El Melly - Triste Despedida - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Triste Despedida - El MellyÜbersetzung ins Russische




Triste Despedida
Грустное прощание
El Eje Record
El Eje Record
De la calle al escenario
С улицы на сцену
Y hasta tu corazón nena
И прямо в твое сердце, малышка
El Melly
El Melly
Cristel
Cristel
Mixstale Vanessa
Mixstale Vanessa
Me hubiese gustado que
Мне бы хотелось, чтобы
Me hubiese gustado que me frenes cuando me iba (cuando me iba amor)
Мне бы хотелось, чтобы ты остановила меня, когда я уходил (когда я уходил, любовь моя)
Que me digas que soy el amor de tu vida (el amor)
Чтобы ты сказала, что я любовь всей твоей жизни (любовь)
Que todo esto fue un sueño solo un mal dia (solo un mal dia)
Чтобы все это было сном, просто плохим днем (просто плохим днем)
Que nuestro amor es eterno y jamás se termina
Чтобы наша любовь была вечной и никогда не кончалась
Porque todos creemos el amor de Romeo y Julieta
Ведь все мы верим в любовь Ромео и Джульетты
Y nuestro corazón palpita fuerte y se desespera
И наши сердца бьются сильно и отчаянно
Porque queremos volver todo atras cuando hay un problema
Ведь мы хотим все вернуть назад, когда возникает проблема
Porque existen tantas preguntas y tan pocas respuestas
Ведь существует так много вопросов и так мало ответов
Si a Dios lo tuviera en frente seria muy pregunton
Если бы Бог был передо мной, я был бы очень любопытен
Le diria ¿cuál es el significado del amor?
Я бы спросил его: «В чем смысл любви?»
Porque una mujer que hace daño se vuelve inspiración
Почему женщина, которая причиняет боль, становится вдохновением?
Porqué un hombre llora solo y no llora de la emoción
Почему мужчина плачет в одиночестве, а не от счастья?
Si la tristeza se aduela de un corazon ¿que se hace?
Если грусть овладевает сердцем, что делать?
Si un rapero siente que no estan llenas sus frases
Если рэпер чувствует, что его фразы пусты
Porque aquella princesa que reinaba en su compas
Потому что та принцесса, которая правила в его ритме
Ella no se siente tan reina y decide marcharse
Она больше не чувствует себя королевой и решает уйти
Es otra noche que llueve y la estrellas no salen
Еще одна дождливая ночь, и звезды не выходят
Hoy es lo mismo de siempre y ninguno es el culpable
Сегодня все как всегда, и никто не виноват
Dije "las cosas malas pasan, no hay tormenta que nos pare"
Я говорил: «Все плохое пройдет, нет такой бури, которая нас остановит»
Pero si no te sirvo vivo es hora de que dispares
Но если я тебе не нужен живым, пришло время стрелять
Porque sin vos nada vale aunque yo creo o trate
Потому что без тебя ничего не имеет значения, хоть я и верю, и стараюсь
Aunque me caiga mil veces y mil veces me levante
Хоть я упаду тысячу раз и тысячу раз поднимусь
Aunque te sientas la mujer más insignificante
Даже если ты чувствуешь себя самой незначительной женщиной
Puedo decir con orgullo que sos lo más importante
Я могу с гордостью сказать, что ты самое важное для меня
Tu voz es mi melodia, sos la razón de mis rimas
Твой голос моя мелодия, ты причина моих рифм
Tus besos alegran dias y llenan noches vacias
Твои поцелуи радуют дни и заполняют пустые ночи
No creo en las despedidas, si te vas Dios te bendiga
Я не верю в прощания, если ты уйдешь, да благословит тебя Бог
Pero quiero que sepas que no habra otra en mi vida
Но я хочу, чтобы ты знала, что другой в моей жизни не будет
Nadie podra ocupar tu lugar adentro mio
Никто не сможет занять твое место внутри меня
No puedo entender porque me siento distinto
Я не могу понять, почему я чувствую себя иначе
Por no tocar tu piel? Extrañar tus labios de miel?
Потому что не могу коснуться твоей кожи? Скучаю по твоим медовым губам?
No soy de hierro ¿lo ves? ¿porqué te vas amor mio?
Я не железный, понимаешь? Почему ты уходишь, любовь моя?
Ya me siento perdido, miro al espejo y me digo
Я уже чувствую себя потерянным, смотрю в зеркало и говорю себе
Porque luchar por nosotros cuando el amor ya se ha ido
Зачем бороться за нас, когда любовь уже ушла
Se que no tengo que darme por vencido ni aun vecido
Я знаю, что не должен сдаваться, даже будучи побежденным
Pero sin vos mi amor, decime ¿como sigo?
Но без тебя, моя любовь, скажи мне, как мне жить дальше?
Me hubiese gustado que me frenes cuando me iba (cuando me iba amor)
Мне бы хотелось, чтобы ты остановила меня, когда я уходил (когда я уходил, любовь моя)
Que me digas que soy el amor de tu vida (el amor)
Чтобы ты сказала, что я любовь всей твоей жизни (любовь)
Me hubiese gustado que me frenes cuando me iba (cuando me iba amor)
Мне бы хотелось, чтобы ты остановила меня, когда я уходил (когда я уходил, любовь моя)
Que me digas que soy el amor de tu vida (el amor)
Чтобы ты сказала, что я любовь всей твоей жизни (любовь)
Que todo esto fue un sueño solo un mal dia (solo un mal dia)
Чтобы все это было сном, просто плохим днем (просто плохим днем)
Que nuestro amor es eterno y jamás se termina
Чтобы наша любовь была вечной и никогда не кончалась
Perdón, pero este es el final
Прости, но это конец
Otra mentira no puedo aceptar
Еще одну ложь я не могу принять
Se que nos duele la dura realidad
Я знаю, нам обоим больно от суровой реальности
Pero hay cosas que tienen que terminar
Но есть вещи, которым нужно положить конец
Los dos sabemos la verdad
Мы оба знаем правду
Alguien que ama aprende a perdonar
Любящий человек учится прощать
Pero con la misma piedra dos veces en el camino
Но об один и тот же камень дважды на пути
No voy a tropezar
Я не споткнусь





Autoren: Ivan Nieto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.