Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Despedida
Грустное прощание
El
Eje
Record
El
Eje
Record
De
la
calle
al
escenario
С
улицы
на
сцену
Y
hasta
tu
corazón
nena
И
прямо
в
твое
сердце,
малышка
Mixstale
Vanessa
Mixstale
Vanessa
Me
hubiese
gustado
que
Мне
бы
хотелось,
чтобы
Me
hubiese
gustado
que
me
frenes
cuando
me
iba
(cuando
me
iba
amor)
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
остановила
меня,
когда
я
уходил
(когда
я
уходил,
любовь
моя)
Que
me
digas
que
soy
el
amor
de
tu
vida
(el
amor)
Чтобы
ты
сказала,
что
я
любовь
всей
твоей
жизни
(любовь)
Que
todo
esto
fue
un
sueño
solo
un
mal
dia
(solo
un
mal
dia)
Чтобы
все
это
было
сном,
просто
плохим
днем
(просто
плохим
днем)
Que
nuestro
amor
es
eterno
y
jamás
se
termina
Чтобы
наша
любовь
была
вечной
и
никогда
не
кончалась
Porque
todos
creemos
el
amor
de
Romeo
y
Julieta
Ведь
все
мы
верим
в
любовь
Ромео
и
Джульетты
Y
nuestro
corazón
palpita
fuerte
y
se
desespera
И
наши
сердца
бьются
сильно
и
отчаянно
Porque
queremos
volver
todo
atras
cuando
hay
un
problema
Ведь
мы
хотим
все
вернуть
назад,
когда
возникает
проблема
Porque
existen
tantas
preguntas
y
tan
pocas
respuestas
Ведь
существует
так
много
вопросов
и
так
мало
ответов
Si
a
Dios
lo
tuviera
en
frente
seria
muy
pregunton
Если
бы
Бог
был
передо
мной,
я
был
бы
очень
любопытен
Le
diria
¿cuál
es
el
significado
del
amor?
Я
бы
спросил
его:
«В
чем
смысл
любви?»
Porque
una
mujer
que
hace
daño
se
vuelve
inspiración
Почему
женщина,
которая
причиняет
боль,
становится
вдохновением?
Porqué
un
hombre
llora
solo
y
no
llora
de
la
emoción
Почему
мужчина
плачет
в
одиночестве,
а
не
от
счастья?
Si
la
tristeza
se
aduela
de
un
corazon
¿que
se
hace?
Если
грусть
овладевает
сердцем,
что
делать?
Si
un
rapero
siente
que
no
estan
llenas
sus
frases
Если
рэпер
чувствует,
что
его
фразы
пусты
Porque
aquella
princesa
que
reinaba
en
su
compas
Потому
что
та
принцесса,
которая
правила
в
его
ритме
Ella
no
se
siente
tan
reina
y
decide
marcharse
Она
больше
не
чувствует
себя
королевой
и
решает
уйти
Es
otra
noche
que
llueve
y
la
estrellas
no
salen
Еще
одна
дождливая
ночь,
и
звезды
не
выходят
Hoy
es
lo
mismo
de
siempre
y
ninguno
es
el
culpable
Сегодня
все
как
всегда,
и
никто
не
виноват
Dije
"las
cosas
malas
pasan,
no
hay
tormenta
que
nos
pare"
Я
говорил:
«Все
плохое
пройдет,
нет
такой
бури,
которая
нас
остановит»
Pero
si
no
te
sirvo
vivo
es
hora
de
que
dispares
Но
если
я
тебе
не
нужен
живым,
пришло
время
стрелять
Porque
sin
vos
nada
vale
aunque
yo
creo
o
trate
Потому
что
без
тебя
ничего
не
имеет
значения,
хоть
я
и
верю,
и
стараюсь
Aunque
me
caiga
mil
veces
y
mil
veces
me
levante
Хоть
я
упаду
тысячу
раз
и
тысячу
раз
поднимусь
Aunque
te
sientas
la
mujer
más
insignificante
Даже
если
ты
чувствуешь
себя
самой
незначительной
женщиной
Puedo
decir
con
orgullo
que
sos
lo
más
importante
Я
могу
с
гордостью
сказать,
что
ты
самое
важное
для
меня
Tu
voz
es
mi
melodia,
sos
la
razón
de
mis
rimas
Твой
голос
— моя
мелодия,
ты
— причина
моих
рифм
Tus
besos
alegran
dias
y
llenan
noches
vacias
Твои
поцелуи
радуют
дни
и
заполняют
пустые
ночи
No
creo
en
las
despedidas,
si
te
vas
Dios
te
bendiga
Я
не
верю
в
прощания,
если
ты
уйдешь,
да
благословит
тебя
Бог
Pero
quiero
que
sepas
que
no
habra
otra
en
mi
vida
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
другой
в
моей
жизни
не
будет
Nadie
podra
ocupar
tu
lugar
adentro
mio
Никто
не
сможет
занять
твое
место
внутри
меня
No
puedo
entender
porque
me
siento
distinto
Я
не
могу
понять,
почему
я
чувствую
себя
иначе
Por
no
tocar
tu
piel?
Extrañar
tus
labios
de
miel?
Потому
что
не
могу
коснуться
твоей
кожи?
Скучаю
по
твоим
медовым
губам?
No
soy
de
hierro
¿lo
ves?
¿porqué
te
vas
amor
mio?
Я
не
железный,
понимаешь?
Почему
ты
уходишь,
любовь
моя?
Ya
me
siento
perdido,
miro
al
espejo
y
me
digo
Я
уже
чувствую
себя
потерянным,
смотрю
в
зеркало
и
говорю
себе
Porque
luchar
por
nosotros
cuando
el
amor
ya
se
ha
ido
Зачем
бороться
за
нас,
когда
любовь
уже
ушла
Se
que
no
tengo
que
darme
por
vencido
ni
aun
vecido
Я
знаю,
что
не
должен
сдаваться,
даже
будучи
побежденным
Pero
sin
vos
mi
amor,
decime
¿como
sigo?
Но
без
тебя,
моя
любовь,
скажи
мне,
как
мне
жить
дальше?
Me
hubiese
gustado
que
me
frenes
cuando
me
iba
(cuando
me
iba
amor)
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
остановила
меня,
когда
я
уходил
(когда
я
уходил,
любовь
моя)
Que
me
digas
que
soy
el
amor
de
tu
vida
(el
amor)
Чтобы
ты
сказала,
что
я
любовь
всей
твоей
жизни
(любовь)
Me
hubiese
gustado
que
me
frenes
cuando
me
iba
(cuando
me
iba
amor)
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
остановила
меня,
когда
я
уходил
(когда
я
уходил,
любовь
моя)
Que
me
digas
que
soy
el
amor
de
tu
vida
(el
amor)
Чтобы
ты
сказала,
что
я
любовь
всей
твоей
жизни
(любовь)
Que
todo
esto
fue
un
sueño
solo
un
mal
dia
(solo
un
mal
dia)
Чтобы
все
это
было
сном,
просто
плохим
днем
(просто
плохим
днем)
Que
nuestro
amor
es
eterno
y
jamás
se
termina
Чтобы
наша
любовь
была
вечной
и
никогда
не
кончалась
Perdón,
pero
este
es
el
final
Прости,
но
это
конец
Otra
mentira
no
puedo
aceptar
Еще
одну
ложь
я
не
могу
принять
Se
que
nos
duele
la
dura
realidad
Я
знаю,
нам
обоим
больно
от
суровой
реальности
Pero
hay
cosas
que
tienen
que
terminar
Но
есть
вещи,
которым
нужно
положить
конец
Los
dos
sabemos
la
verdad
Мы
оба
знаем
правду
Alguien
que
ama
aprende
a
perdonar
Любящий
человек
учится
прощать
Pero
con
la
misma
piedra
dos
veces
en
el
camino
Но
об
один
и
тот
же
камень
дважды
на
пути
No
voy
a
tropezar
Я
не
споткнусь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ivan Nieto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.