Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix el Poder de la Patrulla: Eres Divina / Cuando Regreses / Si Vieras Cuanto
Mix el Poder de la Patrulla: Du bist göttlich / Wenn du zurückkehrst / Wenn du wüsstest, wie sehr
Personas
como
tu
quedan
muy
pocas
ya
Menschen
wie
du
gibt
es
nur
noch
sehr
wenige
Lo
supe
desde
el
día
que
yo
te
conocí
Das
wusste
ich
von
dem
Tag
an,
als
ich
dich
kennenlernte
Yo
que
bese
bastante
otras
bocas
ya
Ich,
der
ich
schon
viele
andere
Münder
geküsst
habe
Ninguna
como
tú
me
hizo
feliz
Keine
wie
du
hat
mich
glücklich
gemacht
Me
gustas
porque
eres
diferente
amor
Ich
mag
dich,
weil
du
anders
bist,
mein
Schatz
Hasta
yo
mismo
he
comprendido
al
verte
que
Sogar
ich
selbst
habe
verstanden,
als
ich
dich
sah,
dass
Eres
muy
especial
e
inteligente
du
etwas
ganz
Besonderes
und
Intelligent
bist
Me
gustas
porque
me
haces
sentir
bien
Ich
mag
dich,
weil
ich
mich
bei
dir
wohlfühle
Eres
divina
(Divina)
Du
bist
göttlich
(Göttlich)
Amor
(Amor)
Divina
Liebling
(Liebling)
Göttlich
Estoy
muy
orgulloso
de
ser
tuyo
Ich
bin
sehr
stolz,
dein
zu
sein
Estando
entre
tus
brazos
yo
me
arrullo
In
deinen
Armen
wiege
ich
mich
Eres
divina
(Divina)
Du
bist
göttlich
(Göttlich)
Amor
(Amor)
Divina
Liebling
(Liebling)
Göttlich
En
toda
la
extensión
de
la
palabra
Im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
Eres
muy
buen
amor
y
más
que
amiga
Du
bist
eine
sehr
gute
Liebe
und
mehr
als
eine
Freundin
Me
encanta
que
estés
de
mi
enamorada
Ich
liebe
es,
dass
du
in
mich
verliebt
bist
Que
suerte
tuve,
Aquella
tarde
Was
für
ein
Glück
ich
hatte,
an
jenem
Nachmittag
Que
suerte
tuve,
Al
encontrarte
Was
für
ein
Glück
ich
hatte,
dich
zu
finden
En
mi
camino
(Camino)
Auf
meinem
Weg
(Weg)
En
mi
(En
mi)
Camino
Auf
meinem
(Auf
meinem)
Weg
Me
dio
hasta
la
impresión
de
que
en
mis
sueños
Ich
hatte
sogar
den
Eindruck,
dass
ich
dich
in
meinen
Träumen
Bastantes
otras
veces
yo
te
vi
schon
viele
Male
gesehen
habe
Dios
quiera
que
esto
no
se
acabe
nunca
Gott
gebe,
dass
dies
niemals
endet
Que
juntos
continuemos
siempre
así
Dass
wir
immer
so
zusammenbleiben
"y
el
puro
Poder
Avanzando"
"und
die
reine
Kraft
schreitet
voran"
Dejas
en
mí
Du
hinterlässt
in
mir
Momentos
tan
hermosos,
tan
presentes
So
schöne,
so
präsente
Momente
Tu
imagen
bien
gravada
aquí
en
mi
mente
Dein
Bild
fest
eingeprägt
in
meinem
Geist
Mil
cosas
que
hoy
te
quisiera
decir
Tausend
Dinge,
die
ich
dir
heute
sagen
möchte
Vuelvo
a
sentir
Ich
fühle
wieder
Adentro
aquí
en
mi
alma
la
añoranza
Tief
in
meiner
Seele
die
Sehnsucht
De
verte
en
mis
brazos
y
mis
ansias
Dich
in
meinen
Armen
zu
halten
und
meine
Begierde
Poder
saciar
tan
solo
junto
a
ti
Nur
bei
dir
stillen
zu
können
Poder
saciar
tan
solo
junto
a
ti
Nur
bei
dir
stillen
zu
können
Cuando
regreses
mi
vida
Wenn
du
zurückkehrst,
mein
Leben
Voy
a
llorar
de
alegría
Werde
ich
vor
Freude
weinen
Esperare
solo
el
día
Ich
werde
nur
auf
den
Tag
warten
Que
gritare
que
eres
mía
An
dem
ich
schreien
werde,
dass
du
mein
bist
A
esta
soledad,
a
este
vacío
Dieser
Einsamkeit,
dieser
Leere
Que
no
me
deja
ni
hablar
Die
mich
nicht
einmal
sprechen
lässt
"Los
Reyes
Del
Ritmo
A
Paso
Firme"
"Die
Könige
des
Rhythmus
mit
festem
Schritt"
Siempre
cuando
me
necesitaste,
Immer
wenn
du
mich
brauchtest,
Estuve
junto
a
ti
y
mira
hoy,
estoy
tan
solo.
war
ich
bei
dir,
und
sieh,
heute
bin
ich
so
allein.
Me
niegas
un
momento
y
de
mi
Vida
desprecias
todo,
Du
verweigerst
mir
einen
Moment
und
verachtest
alles
in
meinem
Leben,
De
veras
yo
pensé
que
me
Querías,
Ich
dachte
wirklich,
du
liebst
mich,
Por
tantas
cosas
que
tú
Me
decías
y
equivocado.
wegen
all
der
Dinge,
die
du
mir
sagtest,
und
ich
habe
mich
geirrt.
Viví
sinceramente
a
tu
Lado,
enamorado.
Ich
lebte
aufrichtig
an
deiner
Seite,
verliebt.
¿Como
iba
imaginar
que
Wie
hätte
ich
mir
vorstellen
können,
dass
En
el
camino
me
dejaras
olvidado?,
du
mich
auf
dem
Weg
vergessen
zurücklassen
würdest?
Si
eras
el
regalo
que
en
Mi
vida
Wenn
du
doch
das
Geschenk
warst,
das
ich
in
meinem
Leben
Siempre
había
esperado...
immer
erwartet
hatte...
Si
vieras
cuánto,
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr,
Me
Está
costando
haberte
conocido,
es
mich
kostet,
dich
kennengelernt
zu
haben,
Si
veras
cuánto,
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr,
Mi
dios
lo
sabe,
Mein
Gott
weiß
es,
Deseo
que
lo
que
estoy
sintiendo
ahora
Ich
wünsche
mir,
dass
das,
was
ich
jetzt
fühle,
Pronto
se
acabe.
bald
vorübergeht.
Conmigo
no
hay
problema
te
perdono,
Mit
mir
gibt
es
kein
Problem,
ich
vergebe
dir,
Pero
por
favor
te
pido,
que
nunca
hagas
lo
mismo
aber
bitte,
ich
bitte
dich,
tue
niemals
dasselbe,
Si
sabes
que
es
un
corazón
herido.
wenn
du
weißt,
dass
es
ein
verwundetes
Herz
ist.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alberto Valadez Aguilera, Marco Antonio Solís
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.