El Poder De La Sierra - Mix el Poder del Buki: Si Ya No Te Vuelvo a Ver / El Celoso / Tu Ingratitud / El Regreso del Alambrado - En Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Mix el Poder del Buki: Si Ya No Te Vuelvo a Ver / El Celoso / Tu Ingratitud / El Regreso del Alambrado - En Vivo
Mix El Poder del Buki: If I Never See You Again / The Jealous One / Your Ingratitude / The Return of the Fenced-In One - Live
Las cosas de mi querer,
The things of my love,
Se cuecen a parte
Are cooked separately
Aún con tu negra traición
Even with your dark betrayal
Voy a perdonarte
I'm going to forgive you
Por un respeto al amor,
Out of respect for the love,
Que nació en mi pecho
That was born in my chest
No voy a llorar frente a ti,
I'm not going to cry in front of you,
Bajo el mismo techo
Under the same roof
Quien iba a pensar que tu
Who would have thought that you
Seria quien iba a matar
Would be the one to kill
Aquel sentimiento,
That feeling,
Qué hasta con el viento
That even with the wind
Te mandaba caricias
I sent you caresses
Hay cosas que yo no se
There are things that I don't know
Como pueden suceder
How they can happen
Me duele tu infamia,
Your betrayal hurts me,
Hace que me muero
It makes me die
Si ya no te vuelvo a ver
If I never see you again
Por unos ojos café
For some brown eyes
Y unos labios muy rojos
And some very red lips
Hoy ando todo al revés y me salió lo celoso
Today I'm all upside down and my jealousy came out
Hasta dicen por ahí que soy un escandaloso
They even say around here that I'm a loudmouth
Todos me han de perdonar
Everyone should forgive me
Pero es que mi chaparrita
But it's just that my shorty
Para es y será de todas la más bonita
For me she is and will be the most beautiful of all
Y no la puedo dejar ni un momentito solita
And I can't leave her alone for a moment
A no me importa que digan
I don't care what they say
Cuando vas conmigo que soy un celoso
When you're with me that I'm jealous
Porque antes de ti no había nadie
Because before you there was no one
Que hiciera sentirme feliz y orgulloso
Who made me feel happy and proud
"este es el puro poder desde Totonicapán
"This is the pure power from Totonicapán
Los reyes del ritmo"
The kings of rhythm"
Ya soporté tu ingratitud,
I've already endured your ingratitude,
El filo de tu fría crueldad
The edge of your cold cruelty
Y me aguante porque yo respete tus sentimientos
And I put up with it because I respected your feelings
Pero por favor respetame también.
But please respect me too.
Si te encontraste un nuevo amor
If you found a new love
Te felicito está muy bien
I congratulate you, that's very good
Más por favor fijate ante quien vas presumiendo
But please be careful who you brag to
No me quieras ver vengando mi dolor
Don't want to see me avenging my pain
Dejame siquiera
Leave me at least
Asimilar que para siempre te perdí
To assimilate that I lost you forever
No ves que aun mi corazón sigue prendido
Don't you see that my heart is still burning
Entre las llamas que tu olvido le dejo
Among the flames that your oblivion left it
Solo dame un tiempo
Just give me some time
Que yo no creo que dure mucho esto que siento
I don't think this feeling will last long
Hiciste todo lo que pudo lastimarme
You did everything you could to hurt me
Pero ahora vas a odiarme ya veras
But now you're going to hate me, you'll see
"y es el puro poder de la sierra oiga"
"And it's the pure power of the sierra, listen"
Cuando llegue
When I arrived
Saqué el vestido y corriendo Fui a buscarte,
I took out the dress and ran to find you,
Con la emoción de la sorpresa Que iba a darte.
With the excitement of the surprise I was going to give you.
Sentí morirme cuando ya no Te encontré.
I felt like dying when I couldn't find you.
Que ingenuo fui
How naive I was
Pues mientras yo luchaba Para darte todo,
Well, while I struggled to give you everything,
Burlándote tu hacías las cosas a Tu modo,
You were mockingly doing things your way,
Haciendo a un lado Lo que un día te Ofrecí.
Pushing aside what I once offered you.
Y para que,
And what for,
Si desde cuando ya estás en Otros brazos
If you've already been in other arms
Y al ver que toda mi aventura Fue un fracaso
And seeing that my whole adventure was a failure
Seque mi llanto en el vestido Y lo tire.
I dried my tears on the dress and threw it away.
Y para que,
And what for,
Me quedo aquí todo perdido y Destrozado,
I'm left here lost and broken,
Hoy se repite el regreso de este Alambrado
Today the return of this Fenced-in One is repeated
Que por confiado Su paloma se le fue.
Who, because of his trust, lost his dove.
Y para que,
And what for,
Si desde cuando ya estás en Otros brazos
If you've already been in other arms
Y al ver que toda mi aventura Fue un fracaso
And seeing that my whole adventure was a failure
Seque mi llanto en el vestido Y lo tire.
I dried my tears on the dress and threw it away.
Y para que,
And what for,
Me quedo aquí todo perdido y Destrozado,
I'm left here lost and broken,
Hoy se repite el regreso de este Alambrado
Today the return of this Fenced-in One is repeated
Que por confiado Su paloma se le fue.
Who, because of his trust, lost his dove.





Autoren: Marco Antonio Solís


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.