Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielito Lindo
Прекрасное небо
De
la
Sierra
Morena,
cielito
lindo,
Из
гор
Сьерра-Морена,
прекрасное
небо,
Vienen
bajando
Спускаются
вниз
Un
par
de
ojitos
negros,
cielito
lindo,
Пара
черных
глаз,
прекрасное
небо,
De,
contrabando.
Контрабандой.
De
la
Sierra
Morena,
cielito
lindo,
Из
гор
Сьерра-Морена,
прекрасное
небо,
Vienen
bajando
Спускаются
вниз
Un
par
de
ojitos
negros,
cielito
lindo,
Пара
черных
глаз,
прекрасное
небо,
De,
contrabando.
Контрабандой.
Ay,
ay,
ay,
ay,
Ай,
ай,
ай,
ай,
Canta
y
no
llores
Пой
и
не
плачь,
Porque
cantando
se
alegran
los
corazones,
Ведь
пением
радуются
сердца,
Cielito
lindo,
Прекрасное
небо,
Ese
lunar
que
tienes,
cielito
lindo,
Эта
родинка
у
тебя,
прекрасное
небо,
Junto
a
la
boca,
Рядом
с
губами,
No
se
lo
des
a
nadie,
cielito
lindo,
Никому
её
не
отдавай,
прекрасное
небо,
Que
a
mí
me
toca.
Она
моя.
Ese
lunar
que
tienes,
cielito
lindo,
Эта
родинка
у
тебя,
прекрасное
небо,
Junto
a
la
boca,
Рядом
с
губами,
No
se
lo
des
a
nadie,
cielito
lindo,
Никому
её
не
отдавай,
прекрасное
небо,
Que
a
mí
me
toca.
Она
моя.
Ay,
ay,
ay,
ay,
Ай,
ай,
ай,
ай,
Canta
y
no
llores
Пой
и
не
плачь,
Porque
cantando
se
alegran
los
corazones,
Ведь
пением
радуются
сердца,
Cielito
lindo,
Прекрасное
небо,
Pájaro
que
abandona,
cielito
lindo,
Птица,
которая
покидает,
прекрасное
небо,
Su
primer
nido,
Свое
первое
гнездо,
Se
lo
encuentra
ocupado,
cielito
lindo,
Находит
его
занятым,
прекрасное
небо,
Bien
merecido.
По
заслугам.
Pájaro
que
abandona,
cielito
lindo,
Птица,
которая
покидает,
прекрасное
небо,
Su
primer
nido,
Свое
первое
гнездо,
Se
lo
encuentra
ocupado,
cielito
lindo,
Находит
его
занятым,
прекрасное
небо,
Bien
merecido.
По
заслугам.
Ay,
ay,
ay,
ay,
Ай,
ай,
ай,
ай,
Canta
y
no
llores
Пой
и
не
плачь,
Porque
cantando
se
alegran
los
corazones,
Ведь
пением
радуются
сердца,
Cielito
lindo,
Прекрасное
небо,
Ay,
ay,
ay,
ay,
Ай,
ай,
ай,
ай,
Canta
y
no
llores
Пой
и
не
плачь,
Porque
cantando
se
alegran
los
corazones,
Ведь
пением
радуются
сердца,
Cielito
lindo,
Прекрасное
небо,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Quirino Mendoza
Album
Ranchero
Veröffentlichungsdatum
01-01-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.