Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
el
mas
desdichado
del
mundo
Я
самый
несчастный
на
свете,
Y
la
culpa
la
tiene
este
vicio
И
во
всем
виновата
эта
пагубная
привычка.
Me
dejo
la
mujer
que
tenia
Меня
бросила
любимая
жена,
Ahora
pierdo
tambien
a
mi
hijo.
А
теперь
я
теряю
и
сына.
El
jamas
supo
lo
que
era
un
padre
Он
никогда
не
знал,
что
такое
отец,
Porque
yo
andaba
siempre
borracho
Ведь
я
всегда
был
пьян.
El
pidiendo
en
la
calle
limosna
Он
просил
милостыню
на
улице,
Para
que
yo
siguiera
tomando
Чтобы
я
мог
продолжать
пить.
Una
noche
lluviosa
de
invierno
В
одну
дождливую
зимнюю
ночь
Llego
el
pobre
hasta
donde
yo
estaba
Он
пришел
туда,
где
я
был,
Y
me
dijo,
perdon
papacito
ahora
si
que
no
me
dieron
nada
И
сказал:
"Прости,
папочка,
мне
сегодня
ничего
не
дали.
Tengo
hambre
y
tambien
mucho
frio,
Я
голоден
и
очень
замерз,
Por
favor
hoy
no
me
digas
nada.
Пожалуйста,
не
ругай
меня
сегодня".
Pero
yo
ciego
de
tanta
ira,
Но
я,
ослепленный
яростью,
Lo
golpee
hasta
casi
matarlo
y
le
dije
Избил
его
почти
до
смерти
и
сказал:
Te
vas
a
la
calle,
ya
no
pienso
seguirte
aguantando
"Убирайся
на
улицу,
я
больше
не
буду
тебя
терпеть.
Ya
no
tienes
ni
casa
ni
padre
У
тебя
больше
нет
ни
дома,
ни
отца,
Si
no
traes
para
seguir
tomando.
Если
не
принесешь
мне
денег
на
выпивку".
El
alcohol
y
el
sueño
me
vencieron
Алкоголь
и
сон
одолели
меня,
Despierto
casi
amaneciendo
Я
проснулся
почти
на
рассвете.
Al
abrir
la
puerta
de
la
casa
Открыв
дверь
дома,
No
crei
lo
que
yo
estaba
viendo
Я
не
поверил
своим
глазам.
Ahi
estaba
mi
hijo
tirado,
Там
лежал
мой
сын,
Habia
muerto
de
hambre
y
de
frio
Он
умер
от
голода
и
холода.
En
su
mano
le
halle
dos
monedas
В
его
руке
я
нашел
две
монеты,
Que
traiba
pa
comprar
mas
vino
Которые
он
принес,
чтобы
купить
мне
вина.
Y
yo
briago
no
oi
que
tocaba
А
я,
пьяница,
не
слышал,
как
он
стучал,
Y
asi
el
pobre
murio
en
el
olvido.
И
так
он,
бедняжка,
умер
в
забвении.
Por
borracho
perdi
yo
a
mi
hijo
Из-за
пьянства
я
потерял
сына
Y
a
mi
esposa
que
tanto
adoraba
И
жену,
которую
так
любил.
Yo
le
quiero
decir
a
los
padres
Я
хочу
сказать
всем
отцам,
Que
no
le
hagan
un
mal
a
sus
hijos
Чтобы
они
не
причиняли
зла
своим
детям.
Tal
vez
dios
me
mando
este
castigo
Возможно,
Бог
послал
мне
это
наказание
Por
tirarme
a
la
senda
del
vicio.
За
то,
что
я
ступил
на
путь
порока.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jesus Armenta Minjarez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.