Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
solo
pido
И
я
прошу
лишь
об
одном,
Que
nunca
amanezca
Чтоб
утро
не
наступало
никогда,
Que
el
agua
siga
fresca
Чтобы
вода
оставалась
свежей,
Que
pueda
sentir
tus
labios
cuando
me
besas
Чтобы
я
мог
чувствовать
твои
губы,
когда
ты
меня
целуешь,
Que
tu
boca
sepa
a
fresa
Чтобы
твои
губы
были
со
вкусом
клубники,
Y
que
me
pare
de
imaginar
tu
amor
И
чтобы
я
перестал
представлять
твою
любовь,
Porqué
me
pesa
Потому
что
мне
тяжело,
No
sales
de
mi
cabeza
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Tu
olor
a
frambuesa
Твой
аромат
малины,
Quiero
regalarte,
una
flor
turquesa
Хочу
подарить
тебе
бирюзовый
цветок,
Y
de
pronto
besarte
en
la
mesa
И
вдруг
поцеловать
тебя
за
столом,
O
en
un
trono
porqué
eres
una
duquesa
Или
на
троне,
ведь
ты
герцогиня.
Y
solo
dime
porque
И
просто
скажи
мне,
почему,
Nunca
te
encante
Ты
никогда
не
влюбляешься,
Será
que
yo
falle
Может
быть,
я
ошибся,
Porqué
no
lo
intente
Потому
что
не
попытался,
Y
solo
dime
porque
И
просто
скажи
мне,
почему,
Nunca
te
encante
Ты
никогда
не
влюбляешься,
Será
que
yo
falle
Может
быть,
я
ошибся,
Porqué
no
lo
intente
Потому
что
не
попытался,
Ay
Sole
mio,
me
metí
en
un
lío
Ах,
солнышко
мое,
я
влип,
Es
que
la
verdad
por
ti
yo
sonrio
Правда
в
том,
что
из-за
тебя
я
улыбаюсь,
Y
es
que
И
дело
в
том,
что
Tus
ojos
me
ahogan,
Твои
глаза
меня
топят,
Aunque
no
son
un
río
Хотя
они
и
не
река,
Y
me
dejaste
sin
palabras
И
ты
оставила
меня
без
слов,
Como
un
pajarito
pio
Как
маленькую
пичужку,
Ay
Dios,
dime
si
es
mi
chica
Боже,
скажи
мне,
моя
ли
ты
девушка,
O
solo
es
querida
y
conmigo
plática
Или
просто
подруга
и
болтаешь
со
мной,
Ay
parce
no
creo
que
me
alcance
Эх,
друг,
не
думаю,
что
мне
хватит
сил,
Le
dedique
canciones
Я
посвящал
тебе
песни,
Y
no
acepta
mi
romance
А
ты
не
принимаешь
мои
ухаживания,
Puede
que
yo
me
cance
Может
быть,
я
устану,
Si
ella
no
me
da
un
chance
Если
ты
не
дашь
мне
шанс,
Pero
como
un
faro
Но
как
маяк,
Sus
ojos
pueden
guíarme
Твои
глаза
могут
вести
меня,
Y
no
voy
a
calmarme
И
я
не
успокоюсь,
Hasta
que
esté
con
ella
Пока
не
буду
с
тобой,
Es
que
yo
soy
un
príncipe
Ведь
я
принц,
Y
ella
es
mi
doncella
А
ты
моя
принцесса,
La
más
bella
de
todas
Самая
красивая
из
всех,
La
mas
bella
del
baile
Самая
красивая
на
балу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Jose Mendoza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.