Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V3RDADERO
V3RDADERO (TRUE)
Tu
fuiste
mi
droga
me
debilitaste
You
were
my
drug,
you
weakened
me
Tu
eras
una
soga
porque
me
amarraste
You
were
a
rope,
you
tied
me
down
Un
huracán,
tu
eres
un
desastre
A
hurricane,
you're
a
disaster
Y
no
te
niego
que
mi
vida
empeoraste
And
I
won't
deny
that
you
made
my
life
worse
Ya
me
cansé,
no
te
voy
a
buscar
I'm
tired,
I'm
not
going
to
look
for
you
Mi
amor
te
lance,
no
lo
pudiste
atrapar
I
threw
my
love,
you
couldn't
catch
it
Espero
te
pueda
superar
I
hope
I
can
get
over
you
Y
a
alguien
más
tengo
que
encontrar
And
I
have
to
find
someone
else
Por
eso
busco
alguien
nuevo
That's
why
I'm
looking
for
someone
new
Alguien
verdadero
Someone
true
Alguien
que
me
dé
su
amor
Someone
to
give
me
their
love
Y
que
sea
muy
sincero
And
be
very
sincere
Y
yo
sé
que
en
todo
And
I
know
that
in
everything
Fuiste
mi
primero
You
were
my
first
Pero
yo
ya
no
te
quiero
But
I
don't
love
you
anymore
Y
de
eso
estoy
certero
And
of
that
I'm
certain
Por
eso
busco
alguien
nuevo
That's
why
I'm
looking
for
someone
new
Alguien
verdadero
Someone
true
Alguien
que
me
dé
su
amor
Someone
to
give
me
their
love
Y
que
sea
muy
sincero
And
be
very
sincere
Y
yo
sé
que
en
todo
And
I
know
that
in
everything
Fuiste
mi
primero
You
were
my
first
Pero
yo
ya
no
te
quiero
But
I
don't
love
you
anymore
Y
de
eso
estoy
certero
And
of
that
I'm
certain
Siempre
fuimos
incompatibles
We
were
always
incompatible
A
ti
te
gustaba
elite
You
liked
Elite
A
mi
los
increíbles
I
liked
The
Incredibles
Pa
mí
siempre
fuiste
algo
imprescindible
To
me
you
were
always
essential
Pero
luego
de
un
tiempo
te
volviste
predecible
But
after
a
while
you
became
predictable
Tu
eras
la
típica
que
le
daba
al
vape
You
were
the
typical
girl
who
vaped
A
nuestras
citas
siempre
llegabas
late
You
were
always
late
to
our
dates
Yo
contigo
fui
dulce
como
Kit
Kat
With
you
I
was
sweet
like
a
Kit
Kat
Aunque
no
me
diste
break
Even
though
you
didn't
give
me
a
break
Y
ahora
me
hundo
en
el
lago
And
now
I'm
sinking
in
the
lake
Tus
delitos
los
pago
I'm
paying
for
your
crimes
Yo
fui
el
as
de
tu
corazón
I
was
the
ace
of
your
heart
Sin
ser
un
mago
Without
being
a
magician
Y
si
quieres
estos
lo
olvidamos
And
if
you
want
we
can
forget
all
this
Pero
ahora
busca
alguien
nuevo
But
now
look
for
someone
new
Que
desenrede
mis
estragos
To
unravel
my
havoc
¿Dime
qué
hago?
Tell
me,
what
do
I
do?
Yo
era
un
marinero
I
was
a
sailor
Y
por
tu
amor
un
náufrago
And
for
your
love
a
castaway
Ya
me
cansé
de
tus
halagos
I'm
tired
of
your
flattery
Ya
ni
siquiera
te
voy
a
llevar
I'm
not
even
going
to
take
you
De
gira
por
Chicago
On
a
tour
of
Chicago
Por
eso
busco
alguien
nuevo
That's
why
I'm
looking
for
someone
new
Alguien
verdadero
Someone
true
Alguien
que
me
dé
su
amor
Someone
to
give
me
their
love
Y
que
sea
muy
sincero
And
be
very
sincere
Y
yo
sé
que
en
todo
And
I
know
that
in
everything
Fuiste
mi
primero
You
were
my
first
Pero
yo
ya
no
te
quiero
But
I
don't
love
you
anymore
Y
de
eso
estoy
certero
And
of
that
I'm
certain
Por
eso
busco
alguien
nuevo
That's
why
I'm
looking
for
someone
new
Alguien
verdadero
Someone
true
Alguien
que
me
dé
su
amor
Someone
to
give
me
their
love
Y
que
sea
muy
sincero
And
be
very
sincere
Y
yo
sé
que
en
todo
And
I
know
that
in
everything
Fuiste
mi
primero
You
were
my
first
Pero
yo
ya
no
te
quiero
But
I
don't
love
you
anymore
Y
de
eso
estoy
certero
And
of
that
I'm
certain
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Mendoza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.