Forgive me if it's not the right time to call, but there's
Algo que te quiero hablar yo no creía en el amor
Something I want to talk to you about. I didn't believe in love
Pero llegaste no me siento igual
But you came along, and I don't feel the same anymore
Una noche más que te vuelvo a llamar porque
One more night I call you again because
Quiero mojar
I want to get wet
No no no no no para para para Dash qué no me
No no no no no stop stop stop Dash I don't like that
Gusta esa voz vamos de nuevo okay
Voice let's do it again okay
Y una noche más qué te vuelvo a llamar porque
And one more night I call you again because
Quiero mojar
I want to get wet
Qué hace tiempo que no te acarició y y el vicio
It's been a while since I touched you, and the craving
Que siento de ti no es normal
I feel for you is not normal
Siento un dolor infernal y no sé cuándo va a
I feel a hellish pain and I don't know when it will
Invernar
Winter
Ya estoy desquiciado hasta el grano que el
I'm already crazy to the core, the
Campestre me quiere internar
Country wants to commit me
Te encojona que llamé pa sexo
You're pissed off that I called for sex
Pero es que no entiendes que yo soy un Pardo y
But you don't understand that I'm a Pardo and
Que no estoy ni para mal ni para nada de eso
That I'm not in the mood for anything bad or anything like that
Lo mío es la fama y el peso comiendo ya estoy
Mine is fame and weight, I'm already eating
Sobre peso Dándome la vida de rico y me llaman
Overweight Giving myself a rich life and women call me
Mujeres que ni me interesa
Women I don't even care about
Tu eres la única que hace que yo me emocioné
You're the only one who makes me excited
Que presione el botón a llamar pa no hablar y
To press the call button to not talk and
Sólo dedicarte canciones yo quiero que tú
Just dedicate songs to you, I want you to
Soluciones y me quites todas estas confusiones
Solutions and take away all these confusions
Siento que te extraño y me engañó porque ya
I feel like I miss you and I cheated because I'm already
No quiero tener relaciones
I don't want to have relationships
Y es que cuando yo hablo de ti yo siento que
And when I talk about you, I feel like I'm
Estoy enamorado y en realidad no sé si yo llevo
In love, and I don't really know if I've been
Tiempo tiempo uyéndole al amor estoy
Time time running away from love, I'm
Volviéndome loco por ti por ti y estoy
Going crazy for you for you and I'm
Volviéndome loco por ti por ti
Going crazy for you for you
Te confieso que veo las cosas de una manera
I confess that I see things in a way
Como nadie las ve
Like no one else sees them
Te confieso que odiaba la amor y todo lo que con
I confess that I hated love and everything that came with it
él tenía que ver
It had to do with
Pero ahora me siento al revés me choca y no sé
But now I feel the opposite, I'm shocked and I don't know
Que es
What it is
Tratar de pensar en mujeres distintas y me
Trying to think about different women and I
Sale tu nombre otra vez
Your name comes up again
Me tienes como en un descenso me a rojas y
You have me like in a descent, you get me red and
Vuelvo de menso
I come back stupid
Pasar por tu casa buscando a la vuelta con esta
Passing by your house looking for you around the corner with this
Canción entró penso
Song came in thought
Yo quiero volver al comienzo Aunque empiece
I want to go back to the beginning even if I start
Hablando un poco tenso tirarte pal casco de
Talking a little tense, throw you in the helmet of
Luna para no tener que quedarme en el
Moon to not have to stay in the
Friendzone
Friendzone
No digas que no sientes nada si sabes que hay
Don't say you don't feel anything if you know there's
Esperanza de que nos ganemos Y juntos veamos
Hope that we win and together we see
El sol cuando cae en la orilla de la playa de
The sun when it sets on the beach of
Hawai pedirle la mano a tu Pai y ponerte un
Hawaii, ask your Pai for her hand and put on a
Arete en el dedo con una piedrota que no es ni
Earrings on your finger with a rock that is not even
Tú sai
Your sai
Y es que cuando yo hablo de ti yo siento que
And when I talk about you, I feel like I'm
Estoy enamorado y en realidad no sé si yo llevo
In love, and I don't really know if I've been
Tiempo tiempo uyendole al amor y estoy
Time time running away from love and I'm
Volviendome loco porti porti y estoy
Going crazy for you for you and I'm
Volviendome loco por ti por ti
Going crazy for you for you
Yo creo que es tiempo de comenzar a ser un poco mas transparente contigo y confesarte que desde el primer beso comenze a sentir cosas distintas cosas a las cuales nunca habia sentido y te pido que comienzes a creer un poco mas en las palabras que digo que comienzes a acercarte un poco y no te alejes mas nunca mas nunca de mi vida que es esto que siento nose si es amor obsesion o simplemente querer tenerte pero se siente cabron...
I think it's time to start being a little more transparent with you and confess that since our first kiss I started to feel different things, things I had never felt before, and I ask you to start believing a little more in the words I say, to start getting closer a little bit and don't ever walk away from me again, never again, never in my life, what is this I feel, I don't know if it's love, obsession or just wanting to have you, but it feels good...
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.