El Super Show de Los Vaskez - Kikirikilhaga - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Kikirikilhaga - El Super Show de Los VaskezÜbersetzung ins Deutsche




Kikirikilhaga
Kikirikilhaga
A la orilla de un río
Am Ufer eines Flusses
Cada tarde se encontraban
trafen sie sich jeden Nachmittag
Un gatito y un gallo
Ein Kätzchen und ein Hahn
Que por discutir se enojaba.
Der wegen des Streitens wütend wurde.
Tu eres un gallo cobarde
Du bist ein feiger Hahn
El gatito le decía
sagte ihm das Kätzchen
Nunca quieres bañarte
Du willst dich nie baden
Porque encuentras
Weil du findest
El agua muy fría.
Das Wasser sehr kalt.
Pero sucedió que un dia
Aber es geschah eines Tages
Creció el río de repente
dass der Fluss plötzlich anschwoll
Y el gatito no podía
Und das Kätzchen konnte nicht
Nadar contra la corriente
Gegen die Strömung schwimmen
Y el gatito le gritaba
Und das Kätzchen schrie ihm zu
Ay! Me ahogo
Hilfe! Ich ertrinke
Ay! Me ahogo
Hilfe! Ich ertrinke
Y el gallo le contestaba
Und der Hahn antwortete ihm
Kekere,kekerekelehaga.
Kekere,kekerekelehaga.
Y el gatito le gritaba
Und das Kätzchen schrie ihm zu
Ay! Me ahogo
Hilfe! Ich ertrinke
Ay! Me ahogo
Hilfe! Ich ertrinke
Y el gallo le contestaba
Und der Hahn antwortete ihm
Kekere,kekerekelehaga.
Kekere,kekerekelehaga.
Gallito por favor
Hähnchen, bitte
Sacame del agua
Hol mich aus dem Wasser
Si yo no se nadar
Ich kann doch nicht schwimmen
Kekere kekere kelehaga.
Kekere kekere kelehaga.
Gallito por favor
Hähnchen, bitte
Sacame del agua
Hol mich aus dem Wasser
Si yo no se nadar
Ich kann doch nicht schwimmen
Kekere kekere kelehaga.
Kekere kekere kelehaga.
(Hablado)
(Gesprochen)
Y que decir que ahí
Und was soll man sagen, da
También estaba un chivo
war auch ein Ziegenbock
Y este le decía
Und dieser sagte
Eeeeeeeste gato no sabe
Diiiiiiiese Katze kann nicht
Eeeeeeeste gato no sabe
Diiiiiiiese Katze kann nicht
Y el gatito seguía llorando.
Und das Kätzchen weinte weiter.
A la orilla de un río
Am Ufer eines Flusses
Cada tarde se encontraban
trafen sie sich jeden Nachmittag
Un gatito y un gallo
Ein Kätzchen und ein Hahn
Que por discutir se enojaba.
Der wegen des Streitens wütend wurde.
Tu eres un gallo cobarde
Du bist ein feiger Hahn
El gatito le decía
sagte ihm das Kätzchen
Nunca quieres bañarte
Du willst dich nie baden
Porque encuentras
Weil du findest
El agua muy fría.
Das Wasser sehr kalt.
Pero sucedió que un dia
Aber es geschah eines Tages
Creció el río de repente
dass der Fluss plötzlich anschwoll
Y el gatito no podía
Und das Kätzchen konnte nicht
Nadar contra la corriente
Gegen die Strömung schwimmen
Y el gatito le gritaba
Und das Kätzchen schrie ihm zu
Ay! Me ahogo
Hilfe! Ich ertrinke
Ay! Me ahogo
Hilfe! Ich ertrinke
Y el gallo le contestaba
Und der Hahn antwortete ihm
Kekere,kekerekelehaga.
Kekere,kekerekelehaga.
Y el gatito le gritaba
Und das Kätzchen schrie ihm zu
Ay! Me ahogo
Hilfe! Ich ertrinke
Ay! Me ahogo
Hilfe! Ich ertrinke
Y el gallo le contestaba
Und der Hahn antwortete ihm
Kekere,kekerekelehaga.
Kekere,kekerekelehaga.
Gallito por favor
Hähnchen, bitte
Sacame del agua
Hol mich aus dem Wasser
Si yo no se nadar
Ich kann doch nicht schwimmen
Kekere kekere kelehaga.
Kekere kekere kelehaga.
Gallito por favor
Hähnchen, bitte
Sacame del agua
Hol mich aus dem Wasser
Si yo no se nadar
Ich kann doch nicht schwimmen
Kekere kekere kelehaga.
Kekere kekere kelehaga.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.