El Tamar - Reflexion - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Reflexion - El TamarÜbersetzung ins Russische




Reflexion
Отражение
Cuando el frío consuma el sol
Когда холод поглотит солнце
Las estrellas soñarán su calor
Звёзды будут грезить о его тепле
Poco importa si no hay una más
Неважно, если нет другой
Sobre todo si no puede brillar
Особенно если не может светить
Un vacío sideral
Звёздная пустота
De lo más circunstancial
Самая что ни на есть случайная
Desde lejos aún se ve brillar
Издалека всё ещё виден её свет
Siglos a que muerto ya está
Хотя умерла она века назад
Si es que hay alguien que lo pueda ver
Если есть тот, кто сможет увидеть
Y además que pueda entender
И к тому же понять
Que esa luz es su entidad
Что этот свет её суть
A una gran velocidad
На огромной скорости
Y esta canción, que será un poco
И эта песня, что станет частично
Como esa luz cuando me muera
Подобна тому свету, когда умру
Que viajará, Dios sabe dónde
Пустится в путь, Бог весть куда
O en qué soporte, no tengo idea
Иль на каком носителе, не знаю
Si alguien la encuentra
Если кто найдёт её
Espero que entienda el castellano
Надеюсь, поймёт по-испански
Si alguien la escucha
Если кто услышит
Por Newton, que no sea en la ducha
Ради Ньютона, только не в душе
Cuando el cielo se torne gris
Когда небо станет серым
Y la lluvia empiece a arreciar
И дождь начнёт хлестать
Algo acaba, algo comienza a brotar
Что-то кончается, что-то начинает расти
Al fundirse las gotas con el mar
Когда капли сольются с морем
La tensión superficial
Поверхностное натяжение
Es el principio y el final
Есть начало и конец
Tras la nube acecha un rumor
За тучей таится ропот
Es un parto complicado, son dos
Трудные роды, их двое
Luz y ruido llegan casi a la vez
Свет и грохот приходят почти вместе
Dependiendo de lo lejos que esté
Зависит от того, как далека
La tormenta y su furor
Гроза и её ярость
En su máximo esplendor
В своём высшем блеске
Y esa luz, que será un poco
И тот свет, что станет частично
Esta canción cuando me muera
Этой песней, когда умру
Que alumbrará, Dios sabe dónde
Озарит, Бог весть где
Quizás farola, tal vez hoguera
Может фонарь, а может костёр
Sólo espero que habite
Лишь надеюсь, обитает
Algún bello candelabro
В каком-нибудь дивном канделябре
Cada vela fundida
Каждая растопленная свеча
Un pequeño obituario
Маленький некролог
Y si una respuesta es lo que os pide
И если ответа просит
Esta canción cuando me muera
Эта песня, когда умру
No la tendrá, no es necesaria
Не получит, не нужен он
Ni determina, si es o no es bella
Не определяет, прекрасна ль она
Sólo aspiro al menos a haber entretenido
Лишь стремлюсь хоть развлечь тебя
Incidiendo en que hay sucesos
Указывая, что есть события
Carentes de motivo
Лишённые причины





Autoren: Jeovanni Lopez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.