Seguro de Vída - El TriÜbersetzung ins Deutsche
Yo
voy
a
quererte
Ich
werde
dich
lieben
Siempre
hasta
el
final
Immer
bis
zum
Ende
Pero
por
cualquier
cosa
que
nos
pueda
a
pasar
Aber
für
den
Fall,
dass
uns
irgendetwas
passieren
könnte
Te
debes
de
asegurar
Musst
du
dich
absichern
Saca
un
seguro
de
vida
a
mi
nombre
Schließ
eine
Lebensversicherung
auf
meinen
Namen
ab
Saca
un
seguro
de
vida
a
mi
nombre
Schließ
eine
Lebensversicherung
auf
meinen
Namen
ab
Por
si
de
pronto
me
dices:
"adiós"
Falls
du
mir
plötzlich
"Lebwohl"
sagst
Vas
a
partir
mi
corazón
en
dos
Wirst
du
mein
Herz
entzweibrechen
No
me
saques
un
seguro
de
enfermedad
Schließ
für
mich
keine
Krankenversicherung
ab
Porque
estoy
sano
como
un
león
Denn
ich
bin
gesund
wie
ein
Löwe
Y
si
quieres
probar
lo
que
te
digo
yo
Und
wenn
du
ausprobieren
willst,
was
ich
dir
da
sage
Te
invito
a
un
encerrón
Lade
ich
dich
zu
einem
Stelldichein
ein
Siempre
voy
a
amarte
Immer
werde
ich
dich
lieben
Siempre,
y
siempre
más
Immer,
und
immer
mehr
Pero
porque
cualquier
cosa
que
nos
pueda
pasar
Aber
für
den
Fall,
dass
uns
irgendetwas
passieren
könnte
Te
debes
de
asegurar
Musst
du
dich
absichern
Saca
un
seguro
de
vida
a
mi
nombre
Schließ
eine
Lebensversicherung
auf
meinen
Namen
ab
Saca
un
seguro
de
vida
a
mi
nombre
Schließ
eine
Lebensversicherung
auf
meinen
Namen
ab
Por
si
de
pronto
me
dices:
"adiós"
Falls
du
mir
plötzlich
"Lebwohl"
sagst
Vas
a
partir
mi
corazón
en
dos
Wirst
du
mein
Herz
entzweibrechen
No
me
saques
un
seguro
de
enfermedad
Schließ
für
mich
keine
Krankenversicherung
ab
Porque
estoy
sano
como
un
león
Denn
ich
bin
gesund
wie
ein
Löwe
Y
si
quieres
probar
lo
que
te
digo
yo
Und
wenn
du
ausprobieren
willst,
was
ich
dir
da
sage
Te
invito
a
un
encerrón
Lade
ich
dich
zu
einem
Stelldichein
ein
Yo
voy
a
quererte
Ich
werde
dich
lieben
Siempre,
siempre
más
Immer,
immer
mehr
Pero
porque
cualquier
cosa
que
llegara
a
pasar
Aber
für
den
Fall,
dass
irgendetwas
passieren
sollte
Te
debes
de
asegurar
Musst
du
dich
absichern
Saca
un
seguro
de
vida
a
mi
nombre
Schließ
eine
Lebensversicherung
auf
meinen
Namen
ab
Saca
un
seguro
de
vida
a
mi
nombre
Schließ
eine
Lebensversicherung
auf
meinen
Namen
ab
Por
si
de
pronto
me
dices:
"adiós"
Falls
du
mir
plötzlich
"Lebwohl"
sagst
Vas
a
partir
mi
corazón
en
dos
Wirst
du
mein
Herz
entzweibrechen
Por
si
de
pronto
me
dices:
"adiós"
Falls
du
mir
plötzlich
"Lebwohl"
sagst
Vas
a
partir
mi
corazón
en
dos
Wirst
du
mein
Herz
entzweibrechen
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.