Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.R.O 24/Siempre
C.R.O 24/Siempre
Argentino,
mami
Аргентинец,
детка
24
para
siempre,
sí,
sí
24
навсегда,
да,
да
Esto
no
es
múscia,
sí
sí
Это
не
музыка,
да
да
Esto
no
es
música
Это
не
музыка
Me
despierto
un
poco
transpirado
y
con
temor
Просыпаюсь
немного
вспотевшим
и
с
тревогой
Entre
drogas
y
botellas,
buscando
el
encendedor
Между
наркотиками
и
бутылками,
ищу
зажигалку
La
fe
ciega
y
una
media
de
cada
color
Слепая
вера
и
носок
каждого
цвета
Me
matan
tus
ojeras
o
me
mata
este
calor
Меня
убивают
твои
круги
под
глазами
или
убивает
эта
жара
Y
salgo
temprano
solo
para
llegar
tarde
И
выхожу
рано,
только
чтобы
опоздать
Enamorándome
de
la
que
nunca
va
amarme
Влюбляюсь
в
ту,
которая
никогда
не
полюбит
меня
Me
viene
a
ver
por
más
de
que
me
odien
sus
padres
Она
приходит
ко
мне,
несмотря
на
то,
что
ее
родители
меня
ненавидят
Debe
ser
por
esa
droga
que
siembra
en
el
parque
Должно
быть,
из-за
этой
дури,
которую
она
сеет
в
парке
Fino,
como
la
marca
de
sus
zapatos
Изысканный,
как
марка
ее
обуви
Paseo
con
la
rubia
mientras
me
prendí
un
tabaco
Гуляю
с
блондинкой,
пока
курю
сигарету
Viene
conmigo
solo
pa'
pasar
el
rato
Она
со
мной
только
чтобы
скоротать
время
Yo
le
cocino
mientra
me
limpia
los
platos
Я
готовлю
ей,
пока
она
моет
мне
посуду
Mami,
te
veo
al
rato,
los
ángeles
me
esperan
Детка,
увидимся
позже,
ангелы
ждут
меня
No
hay
tiempo
pa'
pensar
en
esta
vida
pasajera
Нет
времени
думать
об
этой
мимолетной
жизни
Sin
más
disfraces,
un
día
más
de
otro
cualquiera
Без
масок,
еще
один
день
как
и
все
остальные
Paraliza'o
en
calzoncillos
abriendo
la
heladera
Застыл
в
трусах,
открывая
холодильник
Despierto
un
poco
transpirado
y
con
temor
Просыпаюсь
немного
вспотевшим
и
с
тревогой
Entre
drogas
y
botellas,
buscando
el
encendedor
Между
наркотиками
и
бутылками,
ищу
зажигалку
La
fe
ciega
y
una
media
de
cada
color
Слепая
вера
и
носок
каждого
цвета
O
me
mantan
tus
ojeras
o
me
mata
este
calor
Или
меня
убивают
твои
круги
под
глазами
или
убивает
эта
жара
Y
despierto
un
poco
transpirado
y
con
temor
И
просыпаюсь
немного
вспотевшим
и
с
тревогой
Entre
drogas
y
botellas,
buscando
el
encendedor
Между
наркотиками
и
бутылками,
ищу
зажигалку
La
fe
ciega
y
una
media
de
cada
color
Слепая
вера
и
носок
каждого
цвета
Yo
no
traigo
mensajes
solo
les
traje
sabor
Я
не
несу
сообщений,
я
принес
вам
только
вкус
Esto
no
es
música,
es
droga
Это
не
музыка,
это
наркотик
Baby
(Baby)
Детка
(Детка)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcos Ariel Miranda Cabrera, Mateo Palacios Corazzina, Gabriel Ezequiel Garcia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.