El Triangulo Estudio - Pode 24/Siempre - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pode 24/Siempre - El Triangulo EstudioÜbersetzung ins Russische




Pode 24/Siempre
Pode 24/Siempre
Ah, yeh, yeh, ey, ey
Ах, да, да, эй, эй
En una noche random surgió una charla interesante
В одну случайную ночь завязался интересный разговор.
Mucho cristal, refugio de varios gigantes
Много кристаллов, убежище для нескольких гигантов.
No fue normal escuchar tantos semejantes
Необычно было слышать столько похожих.
Diciendo que flashean de más, que no baje los guantes
Говорящих, что они слишком много себе позволяют, и что я не должен опускать руки.
Cierta realidad, los tiempos no son los de antes
Некая реальность, времена уже не те.
Quienes siguen tu rastro en tu rostro intentan asfixiarte
Те, кто следит за тобой, пытаются задушить тебя в твоем лице.
Me cansé de los farsantes
Я устал от лицемеров.
Le saqué la ficha y ni cabida a esos comediantes
Я выкинул их из игры, и нет места этим клоунам.
Sigo cortante, igual callar distante
Я все еще держусь, но могу и молчать, держаться в стороне.
En contra del que quiere ver descender al de adelante
Против тех, кто хочет видеть, как тот, кто идет впереди, падает.
Siempre procuro lo mío al instante
Я всегда стараюсь получить свое немедленно.
Vivo en lo oscuro de un barrio picante
Я живу в темноте пикантного района.
Y no es por cartelearte
И это не для того, чтобы выставлять тебя напоказ.
No vendo ni compro con nadie, hago lo que se me encante
Я не продаю и не покупаю ни с кем, я делаю то, что мне нравится.
Amarte de por es mi arte
Любить тебя само по себе это мое искусство.
Con la locura siempre de estandarte
С безумием всегда как знаменем.
Nada es como antes
Ничего не стало как раньше.
¿Escuchaste bien? ¿Escuchaste bien? ¿Escuchaste bien?
Ты хорошо слышала? Ты хорошо слышала? Ты хорошо слышала?
Nada es como antes, yao
Ничего не стало как раньше, яо.
Nada es como antes
Ничего не стало как раньше.
Casi todo tiene un final
Почти всему приходит конец.
¿Quién dijo que fácil iba a ser el caminar?
Кто сказал, что идти будет легко?
Igual seguimos, siempre en pie y sin dudarlo
Но мы все равно идем, всегда на ногах и без колебаний.
Fiel a la familia y al barrio sin olvidarlo
Верны семье и району, не забывая их.
Que nada es como antes
Что ничего не стало как раньше.
¿Escuchaste bien? ¿Escuchaste bien? ¿Escuchaste bien?
Ты хорошо слышала? Ты хорошо слышала? Ты хорошо слышала?
Nada es como antes, yao
Ничего не стало как раньше, яо.
Nada es como antes
Ничего не стало как раньше.
Casi todo tiene un final
Почти всему приходит конец.
¿Quién dijo que fácil iba a ser el caminar?
Кто сказал, что идти будет легко?
Igual seguimos, siempre en pie y sin dudarlo
Но мы все равно идем, всегда на ногах и без колебаний.
Fiel a la familia y al barrio sin olvidarlo
Верны семье и району, не забывая их.
Ey, viajero, si usted está en el lugar, hermano
Эй, путник, если ты здесь, брат.
Yao, el Triángulo Estudio, bro
Яо, El Triangulo Estudio, братан.
Ey, el 24/Siempre
Эй, 24/Siempre.
Represente el barrio, Jagüel
Представляй район, Jagüel.
Sí, sí, RJC Clan
Да, да, RJC Clan.
Ahí, mi pana, ejeje, yao
Вот, моя дорогая, ха-ха, яо.





Autoren: Marcos Ariel Miranda Cabrera, Mateo Palacios Corazzina, Gabriel Ezequiel Garcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.