Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoname,
pero
no
puedo
amarte
Verzeih
mir,
aber
ich
kann
dich
nicht
lieben
Perdóname
pero
llegaste
tarde
Verzeih
mir,
aber
du
kamst
zu
spät
Ya
no
puedo
seguir
haciendole
mas
daño
Ich
kann
ihr
nicht
länger
noch
mehr
weh
tun
A
quien
me
hace
feliz,
olvidate
de
mi
Derjenigen,
die
mich
glücklich
macht,
vergiss
mich
Que
yo
hare
lo
mismo
Denn
ich
werde
dasselbe
tun
Perdóname
pero
no
quiero
Verzeih
mir,
aber
ich
will
nicht
Seguir
engañando
a
la
mujer
que
amo
Weiterhin
die
Frau
betrügen,
die
ich
liebe
Perdóname
pero
no
puedo
Verzeih
mir,
aber
ich
kann
nicht
Seguir
con
tu
juego,
no
le
hare
mas
daño
Dein
Spiel
weiterspielen,
ich
werde
ihr
nicht
mehr
weh
tun
Aunque
tal
vez
se
me
hizo
tarde
Auch
wenn
es
vielleicht
zu
spät
war
Para
darme
cuenta
que
la
estoy
perdiendo
Um
zu
erkennen,
dass
ich
sie
verliere
Pues
hoy
daria
mi
vida
por
estar
junto
a
ella,
toda
la
eternidad
Denn
heute
gäbe
ich
mein
Leben,
um
bei
ihr
zu
sein,
für
die
ganze
Ewigkeit
Y
es
que
la
amo
Und
es
ist
so,
dass
ich
sie
liebe
Como
nunca
he
amado
a
nadie
Wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Y
siento
que
muero
Und
ich
fühle,
dass
ich
sterbe
Si
algún
día
llego
a
perderla
Wenn
ich
sie
eines
Tages
verlieren
sollte
Ella
es
tan
buena,
y
no
merece
que
la
engañe
Sie
ist
so
gut,
und
sie
verdient
es
nicht,
dass
ich
sie
betrüge
Perdóname
pero
no
quiero
Verzeih
mir,
aber
ich
will
nicht
Seguir
engañando
a
la
mujer
que
amo
Weiterhin
die
Frau
betrügen,
die
ich
liebe
Perdóname
pero
no
puedo
seguir
Verzeih
mir,
aber
ich
kann
nicht
weitermachen
Con
tu
juego
Mit
deinem
Spiel
No
le
hare
mas
daño
Ich
werde
ihr
nicht
mehr
weh
tun
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir
Perdóname
por
darte
una
esperanza
Verzeih
mir,
dass
ich
dir
Hoffnung
gemacht
habe
Por
convertirme
en
el
hombre
de
tu
casa
Dass
ich
der
Mann
deines
Hauses
wurde
Como
olvidarte
como
olvidar
tu
cama
Wie
soll
ich
dich
vergessen,
wie
dein
Bett
vergessen
Pero
hoy
te
digo
adios
es
lo
mejor
Aber
heute
sage
ich
dir
Lebewohl,
es
ist
das
Beste
Para
los
dos
Für
uns
beide
Perdóname
pero
no
quiero
Verzeih
mir,
aber
ich
will
nicht
Seguir
engañando
a
la
mujer
que
amo
Weiterhin
die
Frau
betrügen,
die
ich
liebe
Perdóname
pero
no
puedo
Verzeih
mir,
aber
ich
kann
nicht
Seguir
con
tu
juego,
no
le
hare
mas
daño
Dein
Spiel
weiterspielen,
ich
werde
ihr
nicht
mehr
weh
tun
Aunque
tal
vez
se
me
hizo
tarde
Auch
wenn
es
vielleicht
zu
spät
war
Para
darme
cuenta
que
la
estoy
perdiendo
Um
zu
erkennen,
dass
ich
sie
verliere
Pues
hoy
daria
mi
vida
por
estar
junto
a
ella,
toda
la
eternidad
Denn
heute
gäbe
ich
mein
Leben,
um
bei
ihr
zu
sein,
für
die
ganze
Ewigkeit
Y
es
que
la
amo
Und
es
ist
so,
dass
ich
sie
liebe
Como
nunca
he
amado
a
nadie
Wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe
Y
siento
que
muero
Und
ich
fühle,
dass
ich
sterbe
Si
algún
día
llego
a
perderla
Wenn
ich
sie
eines
Tages
verlieren
sollte
Ella
es
tan
buena,
y
no
merece
que
la
engañe
Sie
ist
so
gut,
und
sie
verdient
es
nicht,
dass
ich
sie
betrüge
Perdóname
pero
no
quiero
Verzeih
mir,
aber
ich
will
nicht
Seguir
engañando
a
la
mujer
que
amo
Weiterhin
die
Frau
betrügen,
die
ich
liebe
Perdóname
pero
no
puedo
seguir
Verzeih
mir,
aber
ich
kann
nicht
weitermachen
Con
tu
juego
Mit
deinem
Spiel
No
le
hare
mas
daño
Ich
werde
ihr
nicht
mehr
weh
tun
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leonidas Luis Spartano, Gonzalo Hector Castro, Luciano Javier De Echevarria, Ezequiel Guido Gonzalez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.