Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DELLALI (feat. Hamza)
DELLALI (feat. Hamza)
(C'est
Nouvo)
(C'est
Nouvo)
تقادا
جهدي
Meine
Kraft
ist
am
Ende
الميمة
خلاتني
لوحدي،
تقول
غي
شي
هبيل
Mama
ließ
mich
allein,
als
wäre
ich
verrückt
واللي
فقلبي
غا
نقولو
واخا
القدر
ماشي
بيدي
Und
was
in
meinem
Herzen
ist,
werde
ich
sagen,
auch
wenn
das
Schicksal
nicht
in
meiner
Hand
liegt
كية
مور
كية
Eine
Wunde
nach
der
anderen
خديت
شلا
ضربة
على
القرقوبي
وعلى
الهية
Ich
habe
viele
Schläge
bekommen,
wegen
der
Pillen
und
wegen
der
Leidenschaft
كايهربو
عليا
Sie
fliehen
vor
mir
يا
دانداني
بلدية،
رزقي
في
يديا
Oh
Dandani,
Gemeinde,
mein
Schicksal
liegt
in
meinen
Händen
سمعيني،
حبيني،
نهار
نعرف
فيني،
نجيك
خاتم
فيدي
Hör
mir
zu,
liebe
mich,
wenn
ich
weiß,
wer
ich
bin,
komme
ich
mit
einem
Ring
an
meinem
Finger
zu
dir
خليني،
خليني
نجيب
موكة
فيدي
Lass
mich,
lass
mich
Geld
in
meine
Hände
bekommen
اووه-واه،
رباتني
الزنقة
بالأقراص
Oh-wah,
die
Straße
hat
mich
mit
Pillen
aufgezogen
خلاتني
بلا
Bac،
كندير
لي
باغي
Hat
mich
ohne
Schulabschluss
gelassen,
ich
mache,
was
ich
will
داواتني
بنبتة
فالأوراق
Sie
hat
mich
mit
einer
Pflanze
in
den
Blättern
geheilt
عمراتلي
كاس
ونسيت
ديك
اللي
باغي
Hat
mir
ein
Glas
gefüllt,
und
ich
habe
die
vergessen,
die
ich
wollte
دلالي،
وايا
دلالي
Meine
Liebste,
oh
meine
Liebste
غانديك
لمالطا،
نسيك
فعدابي
Ich
bringe
dich
nach
Malta,
lasse
dich
meine
Qualen
vergessen
ليالي،
جوان
وخيالي
Nächte,
ein
Joint
und
meine
Fantasie
وأقوالي
وراوني
طريق
أموالي
Und
meine
Worte
zeigten
mir
den
Weg
zu
meinem
Vermögen
J'ai
mis
ma
salope
sur
la
té-cô
comme
Saka
à
London
Ich
habe
meine
Schlampe
auf
die
Seite
gestellt,
wie
Saka
in
London
Un
homme
c'est
plus
un
homme
si
son
gang
l'abandonne
Ein
Mann
ist
kein
Mann
mehr,
wenn
seine
Gang
ihn
verlässt
Elle
faisait
trop
بلعاني
maintenant
rien
qu'elle
me
mentionne
Sie
tat
immer
so
absichtlich,
jetzt
erwähnt
sie
mich
nur
noch
Comme
à
Campton,
y
a
que
les
guitares
qui
pardonnent
Wie
in
Campton,
nur
die
Gitarren
vergeben
خليتيني،
أنا
ونتي
في
قلبي
Du
hast
mich
verlassen,
du
und
ich
in
meinem
Herzen
حبيبتي
dis-moi
كيفاش؟
Meine
Liebste,
sag
mir,
wie?
Ça
fait
des
semaines
que
suis
sur
l'ivresse
Ich
bin
seit
Wochen
betrunken
J'leur
mets
des
vitesses,
ah-ah-ah
Ich
gebe
ihnen
Geschwindigkeit,
ah-ah-ah
Business
and
business,
ah,
ah-ah-ah
Geschäft
und
Geschäft,
ah,
ah-ah-ah
Il
suffit
d'un
petit
geste,
ah,
ah-ah-ah
Es
genügt
eine
kleine
Geste,
ah,
ah-ah-ah
J'ai
fait
des
millions,
mais
j'ai
la
daronne
avec
moi
Ich
habe
Millionen
gemacht,
aber
ich
habe
meine
Mutter
bei
mir
C'est
ma
seule
richesse,
ah-ah-ah
Das
ist
mein
einziger
Reichtum,
ah-ah-ah
Business
and
business,
ah,
ah-ah-ah
Geschäft
und
Geschäft,
ah,
ah-ah-ah
Il
suffit
d'un
petit
geste,
ah,
ah-ah-ah
Es
genügt
eine
kleine
Geste,
ah,
ah-ah-ah
J'ai
fait
des
millions,
mais
j'ai
la
daronne
avec
moi
Ich
habe
Millionen
gemacht,
aber
ich
habe
meine
Mutter
bei
mir
C'est
ma
seule
richesse
Das
ist
mein
einziger
Reichtum
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hamza Al Farissi, Mohamed Lagoubi, Taha Fahssi, Anas Abaayouss
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.