Elba Ramalho - Cravo Vermelho - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cravo Vermelho - Elba RamalhoÜbersetzung ins Englische




Cravo Vermelho
Red Carnation
Quintais, varandas de Olinda
Courtyards, balconies of Olinda
Farol, ladeiras, luar
Lighthouse, slopes, moonlight
Descansa teus olhos mirante
Rest your eyes, lookout
Não tem marinheiros no mar
There are no sailors at sea
Eu sou daqui, mas vim de longe
I'm from here, but I came from afar
Eu sou daqui, mas vim de longe
I'm from here, but I came from afar
Contando estrelas naveguei na barca grande
Counting stars I sailed in the big boat
Contando estrelas naveguei na barca grande
Counting stars I sailed in the big boat
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'll dawn with them all night long
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'll dawn with them all night long
Tem rosas de cor morena
There are brown-colored roses
Uma verbena pra me enfeitar
A vervain to adorn me
São flores de carne e osso
They are flesh and blood flowers
Pro meu pescoço, pro meu colar, ô, ô
For my neck, for my necklace, oh, oh
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'll dawn with them all night long
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'll dawn with them all night long
Eu sou daqui mas vim de longe
I'm from here but I came from far away
Eu sou daqui mas vim de longe
I'm from here but I came from far away
Contando estrelas naveguei na barca grande
Counting stars I sailed in the big boat
Contando estrelas naveguei na barca grande
Counting stars I sailed in the big boat
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'm going to stay with them all night long
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'm going to stay with them all night long
Tem rosas de cor morena
There are brown-colored roses
Uma verbena pra me enfeitar
A verbena to adorn me
São flores de carne e osso
They are flesh and blood flowers
Pro meu pescoço, pro meu colar, ô, ô
For my neck, for my necklace, oh, oh
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'm going to stay with them all night long
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'm going to stay with them all night long
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'm going to stay with them all night long
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'm going to stay with them all night long
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'm going to stay with them all night long
A madrugada eu vou varar junto com elas
I'm going to stay with them all night long
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
Cravo vermelho na lapela
Red carnation on my lapel
A madrugada eu vou varar junto com elas...
I'm going to stay with them all night long...





Autoren: Carlos Fernando Da Silva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.