Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
frevo
tá
no
sangue
do
povo
Frevo
is
in
the
blood
of
the
people
No
morro,
na
rua
In
the
hills,
in
the
streets
O
frevo
deixa
a
gente
louco
Frevo
drives
us
crazy
Leve,
afoito
Light,
eager
Atiça
a
gente
se
amar
It
incites
us
to
love
each
other
Não
dá
pra
segurar,
não
dá
pra
segurar
Can't
hold
on,
can't
hold
on
Atiça
a
gente
se
amar
It
incites
us
to
love
each
other
Não
dá
pra
segurar,
não
dá
pra
segurar
Can't
hold
on,
can't
hold
on
O
frevo
tá
no
sangue
do
povo
Frevo
is
in
the
blood
of
the
people
No
morro,
na
rua
In
the
hills,
in
the
streets
O
frevo
deixa
a
gente
louco
Frevo
drives
us
crazy
Leve,
afoito
Light,
eager
Atiça
a
gente
se
amar
It
incites
us
to
love
each
other
Não
dá
pra
segurar,
não
dá
pra
segurar
Can't
hold
on,
can't
hold
on
Atiça
a
gente
se
amar
It
incites
us
to
love
each
other
Não
dá
pra
segurar,
não
dá
pra
segurar
Can't
hold
on,
can't
hold
on
Quero
mais,
quero
mais
pra
me
derreter
I
want
more,
I
want
more
to
melt
me
away
Quero
mais,
quero
mais
fazer
com
você
I
want
more,
I
want
more
to
do
with
you
Quero
mais,
quero
mais
toda
a
energia
I
want
more,
I
want
more
of
all
the
energy
Êita
coisa
boa
tá
nessa
folia
Oh,
it's
so
good
in
this
revelry
Quero
mais,
quero
mais
pra
me
derreter
I
want
more,
I
want
more
to
melt
me
away
Quero
mais,
quero
mais
fazer
com
você
I
want
more,
I
want
more
to
do
with
you
Quero
mais,
quero
mais
toda
a
energia
I
want
more,
I
want
more
of
all
the
energy
Êita
coisa
boa
tá
nessa
folia
Oh,
it's
so
good
in
this
revelry
O
frevo
tá
no
sangue
do
povo
Frevo
is
in
the
blood
of
the
people
No
morro,
na
rua
In
the
hills,
in
the
streets
O
frevo
deixa
a
gente
louco
Frevo
drives
us
crazy
Leve,
afoito
Light,
eager
Atiça
a
gente
se
amar
It
incites
us
to
love
each
other
Não
dá
pra
segurar,
não
dá
pra
segurar
Can't
hold
on,
can't
hold
on
Atiça
a
gente
se
amar
It
incites
us
to
love
each
other
Não
dá
pra
segurar,
não
dá
pra
segurar
Can't
hold
on,
can't
hold
on
O
frevo
tá
no
sangue
do
povo
Frevo
is
in
the
blood
of
the
people
No
morro,
na
rua
In
the
hills,
in
the
streets
O
frevo
deixa
a
gente
louco
Frevo
drives
us
crazy
Leve,
afoito
Light,
eager
Atiça
a
gente
se
amar
It
incites
us
to
love
each
other
Não
dá
pra
segurar,
não
dá
pra
segurar
Can't
hold
on,
can't
hold
on
Atiça
a
gente
se
amar
It
incites
us
to
love
each
other
Não
dá
pra
segurar,
não
dá
pra
segurar
Can't
hold
on,
can't
hold
on
Quero
mais,
quero
mais
pra
me
derreter
I
want
more,
I
want
more
to
melt
me
away
Quero
mais,
quero
mais
fazer
com
você
I
want
more,
I
want
more
to
do
with
you
Quero
mais,
quero
mais
toda
a
energia
I
want
more,
I
want
more
of
all
the
energy
Êita
coisa
boa
tá
nessa
folia
Oh,
it's
so
good
in
this
revelry
Quero
mais,
quero
mais
pra
me
derreter
I
want
more,
I
want
more
to
melt
me
away
Quero
mais,
quero
mais
fazer
com
você
I
want
more,
I
want
more
to
do
with
you
Quero
mais,
quero
mais
toda
a
energia
I
want
more,
I
want
more
of
all
the
energy
Êita
coisa
boa
tá
nessa
folia
Oh,
it's
so
good
in
this
revelry
Quero
mais,
quero
mais
pra
me
derreter
I
want
more,
I
want
more
to
melt
me
away
Quero
mais,
quero
mais
fazer
com
você
I
want
more,
I
want
more
to
do
with
you
Quero
mais,
quero
mais
toda
a
energia
I
want
more,
I
want
more
of
all
the
energy
Êita
coisa
boa
tá
nessa
folia
Oh,
it's
so
good
in
this
revelry
Quero
mais,
quero
mais
pra
me
derreter
I
want
more,
I
want
more
to
melt
me
away
Quero
mais,
quero
mais
fazer
com
você
I
want
more,
I
want
more
to
do
with
you
Quero
mais,
quero
mais
toda
a
energia
I
want
more,
I
want
more
of
all
the
energy
Êita
coisa
boa
tá
nessa
folia
Oh,
it's
so
good
in
this
revelry
Quero
mais,
quero
mais
pra
me
derreter
I
want
more,
I
want
more
to
melt
me
away
Quero
mais,
quero
mais
fazer
com
você
I
want
more,
I
want
more
to
do
with
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nando Cordel
Album
Arquivo II
Veröffentlichungsdatum
03-11-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.