Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciranda da Rosa Vermelha
Ciranda da Rosa Vermelha
Teu
beijo
doce
tem
sabor
do
mel
da
cana
Your
sweet
kiss
has
the
flavor
of
sugarcane
honey
Sou
tua
ama,
tua
escrava,
meu
amor
I
am
your
mistress,
your
slave,
my
love
Sou
tua
cama,
teu
engenho,
teu
moinho
I
am
your
bed,
your
sugar
mill,
your
grinder
Tu
és
feito
o
passarinho
You
are
like
the
little
bird
Que
se
chama
beija-flor
That
is
called
hummingbird
Sou
tua
cama,
teu
engenho,
teu
moinho
I
am
your
bed,
your
sugar
mill,
your
grinder
Tu
és
feito
passarinho
You
are
like
a
little
bird
Que
se
chama
beija-flor
That
is
called
hummingbird
Sou
rosa
vermelha
I
am
a
red
rose
Ai,
meu
bem
querer
Oh,
my
love
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Hummingbird,
I
am
your
rose
Hei
de
amar-te
até
morrer
I
will
love
you
until
I
die
Sou
rosa
vermelha
I
am
a
red
rose
Ai,
meu
bem
querer
Oh,
my
love
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Hummingbird,
I
am
your
rose
Hei
de
amar-te
até
morrer
I
will
love
you
until
I
die
Quando
tu
voas
When
you
fly
Pra
beijar
as
outras
flores
To
kiss
the
other
flowers
Eu
sinto
dores
I
feel
pain
Um
ciúme
e
um
calor
Jealousy
and
a
heat
Que
toma
o
peito,
o
meu
corpo
e
invade
a
alma
That
takes
my
chest,
my
body,
and
invades
my
soul
Só
meu
beija-flor
acalma
Only
my
hummingbird
calms
me
Tua
escrava,
meu
senhor
Your
slave,
my
master
Que
toma
o
peito,
o
meu
corpo
e
invade
a
alma
That
takes
my
chest,
my
body,
and
invades
my
soul
Só
meu
beija-flor
acalma
Only
my
hummingbird
calms
me
Tua
escrava,
meu
senhor
Your
slave,
my
master
Sou
rosa
vermelha
I
am
a
red
rose
Ai,
meu
bem
querer
Oh,
my
love
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Hummingbird,
I
am
your
rose
Hei
de
amar-te
até
morrer
I
will
love
you
until
I
die
Sou
rosa
vermelha
I
am
a
red
rose
Ai,
meu
bem
querer
Oh,
my
love
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Hummingbird,
I
am
your
rose
Hei
de
amar-te
até
morrer
I
will
love
you
until
I
die
Quando
tu
voas
When
you
fly
Pra
beijar
as
outras
flores
To
kiss
the
other
flowers
Eu
sinto
dores
I
feel
pain
Um
ciúme
e
um
calor
Jealousy
and
a
heat
Que
toma
o
peito,
o
meu
corpo
e
invade
a
alma
That
takes
my
chest,
my
body,
and
invades
my
soul
Só
meu
beija-flor
acalma
Only
my
hummingbird
calms
me
Tua
escrava,
meu
senhor
Your
slave,
my
master
Que
toma
o
peito,
o
meu
corpo
e
invade
a
alma
That
takes
my
chest,
my
body,
and
invades
my
soul
Só
meu
beija-flor
acalma
Only
my
hummingbird
calms
me
Tua
escrava,
meu
senhor
Your
slave,
my
master
Sou
rosa
vermelha
I
am
a
red
rose
Ai,
meu
bem
querer
Oh,
my
love
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Hummingbird,
I
am
your
rose
E
hei
de
amar-te
até
morrer
And
I
will
love
you
until
I
die
Sou
rosa
vermelha
I
am
a
red
rose
Ai,
meu
bem
querer
Oh,
my
love
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Hummingbird,
I
am
your
rose
Hei
de
amar-te
até
morrer
I
will
love
you
until
I
die
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Hummingbird,
I
am
your
rose
Hei
de
amar-te
até
morrer
I
will
love
you
until
I
die
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alceu Valenca
Album
Baioque
Veröffentlichungsdatum
06-01-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.