Eldaniz Mammadov - Gəl Bizə, Yar - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Gəl Bizə, Yar - Eldaniz MammadovÜbersetzung ins Englische




Gəl Bizə, Yar
Come to Us, My Love
Ay dağlar, səndə gözüm var
Oh, mountains, my eyes are on you
Ay, məndə dərdə, ey, dözüm var
Oh, I have sorrow, but I have patience, too
Ay dağlar, səndə, ey, gözüm var
Oh, mountains, my eyes are on you
Ay, məndə dərdə, ey, dözüm var
Oh, I have sorrow, but I have patience, too
Xəbər verin, yar gəlsin
Send word, let my love come
Ay, ürəyimdə, ey, sözüm var
Oh, I have words in my heart
Xəbər verin, yar gəlsin
Send word, let my love come
Ay, ürəyimdə sözüm var
Oh, I have words in my heart
Gəl bizə, gəl bizə, gəl bizə, yar
Come to us, come to us, come to us, my love
Qurbanam o qaş-gözə, yar
I'm a sacrifice to those eyebrows and eyes, my love
Gəl bizə, gəl bizə, gəl bizə, yar
Come to us, come to us, come to us, my love
Qurbanam o qaş-gözə, yar
I'm a sacrifice to those eyebrows and eyes, my love
Ay, mən aşiqəm, Gəncə var
Oh, I'm in love, there's Ganja
Ay, Şəki, Şirvan, Gəncə var
Oh, Shaki, Shirvan, there's Ganja
Ay, mən aşiqəm, Gəncə var
Oh, I'm in love, there's Ganja
Ay, Şəki, Şirvan, ey, Gəncə var
Oh, Shaki, Shirvan, there's Ganja
Yar yardan ayrılsa da
Even if lovers are separated
Ay, məhəbbət ölüncə var
Oh, love exists until death
Yar yardan ayrılsa da
Even if lovers are separated
Ay, məhəbbət ölüncə var
Oh, love exists until death
Gəl bizə, gəl bizə, gəl bizə, yar
Come to us, come to us, come to us, my love
Qurbanam o qaş-gözə, yar
I'm a sacrifice to those eyebrows and eyes, my love
Gəl bizə, gəl bizə, gəl bizə, yar
Come to us, come to us, come to us, my love
Qurbanam o qaş-gözə, yar
I'm a sacrifice to those eyebrows and eyes, my love
Oxu, ey bülbüli-şeydam, güli-xəndan oxusun
Sing, oh passionate nightingale, let the smiling rose sing too
Oxu, ey bülbüli-şeydam, güli-xəndan oxusun
Sing, oh passionate nightingale, let the smiling rose sing too
Görsün öz aşiqini, şur ilə canan oxusun
Let her see her lover, let my beloved sing with joy
Bu gözəl ləhcən ilə aləmə göstər üzünü
With this beautiful accent, show your face to the world
Aman, ey... Ay, aman, ey
Oh my... Oh my
Ay, aman, ey
Oh my
Bu gözəl ləhcən ilə aləmə göstər üzünü
With this beautiful accent, show your face to the world
Özgəni qoyma
Don't let a stranger
Özgəni qoyma, muğamatına dastan oxusun
Don't let a stranger sing a legend to your mugham
Təbrizin nəğməsini xəlq yaratmış, Vahid
Vahid created the song of Tabriz
Qoy desin fikrimə əhsən
Let them say it's excellent, my thought
Qoy desin fikrimə əhsən, bütün ürfan, oxusun
Let them say it's excellent, my thought, let all the traditions sing
Ey... Aman, aman, aman, ay dadi... Yarım, ey
Oh... Oh my, oh my, oh my darling... My love
Gəl bizə, gəl bizə, gəl bizə, yar
Come to us, come to us, come to us, my love
Qurbanam o qaş-gözə, yar
I'm a sacrifice to those eyebrows and eyes, my love
Gəl bizə, gəl bizə, gəl bizə, yar
Come to us, come to us, come to us, my love
Qurbanam o qaş-gözə, yar
I'm a sacrifice to those eyebrows and eyes, my love
Aman, ay dadi bi dad, ey
Oh my, oh my darling, my darling





Autoren: Elibaba Memmedov, Xalq Bayatıları


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.