Eldar Mansurov - Qayıt, Gülüm - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Qayıt, Gülüm
Вернись, Роза Моя
Demə, ömür yad əl ilə çalınası saz imiş
Не говори, что жизнь саз, на котором играет чужая рука,
Ayırdılar bu dünyada, məgər ölüm az imiş?
Разлучили нас в этом мире, неужели смерти было мало?
Pəncərəni döyən külək fəryadımdır, yel deyil
Ветер, стучащий в твое окно это мой стон, а не просто ветер,
Küçənizdən axan sular göz yaşımdır, sel deyil
Воды, текущие по твоей улице мои слёзы, а не просто поток.
Bulaq kimi sinəm üstə çağla, gülüm
Словно родник, на груди моей зажурчи, роза моя,
Şimşəyə dön, zülmətimi dağla, gülüm
Стань молнией, тьму мою испепели, роза моя.
Sinən altda bir ürək var, o ürəkdir can yerim
Под твоей грудью есть сердце, то сердце святыня души моей,
Gözlərini qaytar mənə, o gözlərdir dan yerim
Верни мне свой взгляд, эти глаза мой рассвет.
Qayıt, qayıt, hər ürəyə bir muştuluq göndərək
Вернись, вернись, давай каждому сердцу пошлём благую весть,
Bu dünyanı eşqimizin toy evinə döndərək
Превратим этот мир в свадебный дом нашей любви.
Bulaq kimi sinəm üstə çağla, gülüm
Словно родник, на груди моей зажурчи, роза моя,
Şimşəyə dön, zülmətimi dağla, gülüm
Стань молнией, тьму мою испепели, роза моя.
Bulaq kimi sinəm üstə çağla, gülüm
Словно родник, на груди моей зажурчи, роза моя,
Şimşəyə dön, zülmətimi dağla, gülüm
Стань молнией, тьму мою испепели, роза моя.
Bulaq kimi sinəm üstə çağla, gülüm
Словно родник, на груди моей зажурчи, роза моя,
Şimşəyə dön, zülmətimi dağla, gülüm
Стань молнией, тьму мою испепели, роза моя.
Bulaq kimi sinəm üstə çağla, gülüm
Словно родник, на груди моей зажурчи, роза моя,
Şimşəyə dön, zülmətimi dağla, gülüm
Стань молнией, тьму мою испепели, роза моя.
Bulaq kimi sinəm üstə çağla, gülüm
Словно родник, на груди моей зажурчи, роза моя,
Şimşəyə dön, zülmətimi dağla, gülüm
Стань молнией, тьму мою испепели, роза моя.





Eldar Mansurov - Eldar Mansurovun Mahnıları
Album
Eldar Mansurovun Mahnıları
Veröffentlichungsdatum
22-01-2021



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.