Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get The Message (Single Remix)
Получи Сообщение (Single Remix)
I've
always
thought
of
you
as
my
brick
wall
Я
всегда
считал
тебя
своей
каменной
стеной
Built
like
an
angel,
six
feet
tall
Стройная,
как
ангел,
шести
футов
роста
Six
feet
tall
Шести
футов
роста
And
when
you
go
away,
I
start
to
weep
И
когда
ты
уходишь,
я
начинаю
плакать
You're
too
expensive
girl
to
keep
Ты
слишком
дорогая,
чтобы
удержать
Isn't
it
sweet?
Разве
не
мило?
I
don't
know
where
to
begin,
living
in
sin
Не
знаю,
с
чего
начать,
живя
во
грехе
How
can
we
talk?
Look
where
you've
been
Как
нам
говорить?
Посмотри,
где
ты
была
I've
counted
the
nights,
living
in
sin
Я
счёт
ночам
вёл,
живя
во
грехе
How
can
we
talk?
Look
where
we've
been
Как
нам
говорить?
Посмотри,
где
мы
были
Take
my
independent
point
of
view
Прими
мою
независимую
точку
зрения
I've
loosened
my
wallet,
thanks
to
you
Я
опустошил
кошелёк,
благодаря
тебе
Don't
do
me
any
favors
Не
делай
мне
одолжений
Hark,
the
herald
angels
sting
Слушай,
ангелы-вестники
жалят
Please
repair
my
broken
wing
Почини
моё
сломанное
крыло
Why
won't
you
look
at
me?
I
live
and
breathe
Почему
не
смотришь?
Я
живу
и
дышу
I
don't
know
where
to
begin,
living
in
sin
Не
знаю,
с
чего
начать,
живя
во
грехе
How
can
we
talk?
Look
where
you've
been
Как
нам
говорить?
Посмотри,
где
ты
была
I've
counted
the
nights
of
living
in
sin
Я
счёт
ночам
вёл,
живя
во
грехе
How
can
we
talk?
Look
where
we've
been
Как
нам
говорить?
Посмотри,
где
мы
были
I
don't
know
where
to
begin,
living
in
sin
Не
знаю,
с
чего
начать,
живя
во
грехе
How
can
we
talk?
Look
where
you've
been
Как
нам
говорить?
Посмотри,
где
ты
была
I've
counted
the
nights
of
living
in
sin
Я
счёт
ночам
вёл,
живя
во
грехе
How
can
we
talk?
Look
where
we've
been
Как
нам
говорить?
Посмотри,
где
мы
были
(We
can
make
it
all
the
time,
to
live
or
die)
(Мы
можем
делать
это
всегда,
жить
или
умереть)
(We
can
make
it
all
the
time,
to
live
or
die)
(Мы
можем
делать
это
всегда,
жить
или
умереть)
Living
on
peanuts
ain't
my
scene
Жить
на
гроши
— не
моя
история
A
shame
that
word
rhymes
with
"mean"
Позор,
что
рифмуется
это
со
"зло"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johnny Marr, Bernard Sumner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.