Eleftheria Arvanitaki feat. Mpampis Mpakalis & Dimitris Goutis - De Me Ponese Kaneis - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

De Me Ponese Kaneis - Eleftheria Arvanitaki Übersetzung ins Russische




De Me Ponese Kaneis
Никто не причинил мне боль
Καρδιά μου καημένη
Сердце мое израненное,
Πώς βαστάς και δε ραγίζεις
Как ты держишься и не разбиваешься
Στον ψεύτη ντουνιά
В этом фальшивом мире,
Τόση απονιά που αντικρίζεις
Столько жестокости ты видишь.
Καρδιά μου καημένη
Сердце мое израненное,
Πώς βαστάς και δε ραγίζεις
Как ты держишься и не разбиваешься
Στον ψεύτη ντουνιά
В этом фальшивом мире,
Τόση απονιά που αντικρίζεις
Столько жестокости ты видишь.
Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή
Спокойствия и радости в жизни
Δεν έχω νιώσει
Я не чувствовала,
Και μι' αγάπη ακόμα που 'χα πιστέψει
И даже любовь, в которую я верила,
Μ' έχει πληγώσει
Ранила меня.
Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή
Спокойствия и радости в жизни
Δεν έχω νιώσει
Я не чувствовала,
Και μι' αγάπη ακόμα που 'χα πιστέψει
И даже любовь, в которую я верила,
Μ' έχει πληγώσει
Ранила меня.
Δε με πόνεσε κανείς
Никто не причинил мне боли,
Δε με πόνεσε κανείς
Никто не причинил мне боли,
Ούτε στιγμή μες στη ζωή μου
Ни на миг в моей жизни.
Μες στους δρόμους ξαφνικά
На улицах внезапно,
Κάποιο πρωί
Однажды утром,
Θα βγει η ψυχή μου
Моя душа покинет меня.
Καρδιά μου καημένη
Сердце мое израненное,
Πώς βαστάς και δε ραγίζεις
Как ты держишься и не разбиваешься
Στον ψεύτη ντουνιά
В этом фальшивом мире,
Τόση απονιά που αντικρίζεις
Столько жестокости ты видишь.
Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή
Спокойствия и радости в жизни
Δεν έχω νιώσει
Я не чувствовала,
Και μι' αγάπη ακόμα που 'χα πιστέψει
И даже любовь, в которую я верила,
Μ' έχει πληγώσει
Ранила меня.
Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή
Спокойствия и радости в жизни
Δεν έχω νιώσει
Я не чувствовала,
Και μι' αγάπη ακόμα που 'χα πιστέψει
И даже любовь, в которую я верила,
Μ' έχει πληγώσει
Ранила меня.
Δε με πόνεσε κανείς
Никто не причинил мне боли,
Δε με πόνεσε κανείς
Никто не причинил мне боли,
Ούτε στιγμή μες στη ζωή μου
Ни на миг в моей жизни.
Μες στους δρόμους ξαφνικά
На улицах внезапно,
Κάποιο πρωί
Однажды утром,
Θα βγει η ψυχή μου
Моя душа покинет меня.
Καρδιά μου καημένη
Сердце мое израненное,
Πώς βαστάς και δε ραγίζεις
Как ты держишься и не разбиваешься
Στον ψεύτη ντουνιά
В этом фальшивом мире,
Τόση απονιά που αντικρίζεις
Столько жестокости ты видишь.





Autoren: Goutis Dimitris Bakalis Babis Lambros


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.