Elektryczne Gitary - Dojrzały Człowiek - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dojrzały Człowiek - Elektryczne GitaryÜbersetzung ins Englische




Dojrzały Człowiek
Mature Man
Ref: Wstaję rano wstaję
Ref: I get up in the morning
Patrzę spod swych powiek
I look out from under my eyelids
Patrzę spod powiek
I look out from under my eyelids
I tak patrzę spod powiek
And so I look out from under my eyelids.
Czy to ja to właśnie
Is it me? Is it really me,
Ten dojrzały człowiek
This mature man?
Dojrzały człowiek hej
A mature man, hey!
Soczysty zielony
Juicy green,
Dwa psy trzy ogony
Two dogs, three tails,
Udany nieznany i znany
Successful, unknown, and known,
Owocny wszechmocny
Fruitful, omnipotent,
Spożywczy i nocny
Consumable and nocturnal.
I plany od ściany do ściany
And ideas from wall to wall.
Ref: Kładę się wieczorem }
Ref: I go to bed at night,
I mi nikt nie powie }
And no one tells me,
Już mi nikt nie powie }
No one tells me anymore,
No bo nikt mi nie powie }
Because no one tells me,
Że ja nie wyglądam }
That I don't look like,
Jak dojrzały człowiek }
A mature man,
Dojrzały człowiek hej }
A mature man, hey!
Do przodu do przodu do przodu
Forward, forward, forward!
Towarzystwa rezydencji samochodu
Fellowship of residences of cars,
Do góry do góry do góry
Upwards, upwards, upwards!
Po honory po zaszczyty do kultury
For honors, for glory, to culture,
Do dojrzałych świat należy
The world belongs to the matures,
Tam gdzie Rzym
Where Rome is,
I tam gdzie Krym
And where Crimea is.
A co komu się należy
And what belongs to each,
Wiedzą ci co kręcą tym
Those who are spinning it know,
Wiedzą ci co kręcą tym
Those who are spinning it know,
Do dojrzałych świat należy
The world belongs to the matures,
Tam gdzie Rzym
Where Rome is,
I tam gdzie Krym
And where Crimea is.
A co komu się należy
And what belongs to each,
Wiedzą ci co kręcą tym
Those who are spinning it know,
Wiedzą ci co kręcą tym
Those who are spinning it know,
Ref: Wstaję znowu rano
Ref: I get up again in the morning,
Patrzę spod swych powiek
I look out from under my eyelids,
Patrzę spod powiek
I look out from under my eyelids,
I tak patrzę spod powiek
And so I look out from under my eyelids.
Że to ja to właśnie
That it's me, it's really me,
Ten dojrzały człowiek
This mature man,
Dojrzały człowiek hej
A mature man, hey!
Kładę się wieczorem
I go to bed at night,
I już nikt nie powie
And no one tells me anymore,
Już mi nikt nie powie
No one tells me anymore,
No bo nikt mi nie powie
Because no one tells me,
Że nie postępuję
That I'm not acting like,
Jak dojrzały człowiek
A mature man,
Dojrzały człowiek hej
A mature man, hey!
Do odważnych świat należy
The world belongs to the brave,
Tam gdzie Rzym
Where Rome is,
I tam gdzie Krym
And where Crimea is.
A co komu się należy
And what belongs to each,
Wiedzą ci co kręcą tym
Those who are spinning it know,
Wiedzą ci co kręcą tym
Those who are spinning it know,





Autoren: Jakub Wojciech Sienkiewicz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.