Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Lover
Американская возлюбленная
Ça,
ça
parle
de
nous
Это
о
нас,
Nous
qui
n'avions
connu
Нас,
кто
раньше
знал
Nu
que
de
conneries
Только
глупости.
Avant
nous,
toi
à
mal
debout
До
нашей
встречи,
ты
едва
стояла
на
ногах,
Tu
recomptes
éperdue
Растерянно
пересчитывала
Tes
amours
finies
Свои
прошлые
любви.
Moi
j'ai
recompté
mille
fois
tes
grains
de
beauté
А
я
тысячу
раз
пересчитал
твои
родинки,
J'ai
pris
quelques
chocs
électriques
à
t'embrasser
Меня
било
током,
когда
я
тебя
целовал.
Sauvage
comme
le
diamant
que
tu
n'voudras
jamais
Дикая,
как
алмаз,
который
ты
никогда
не
захочешь.
Avec
ta
candeur
С
твоей
наивностью,
American
Lover
Американская
возлюбленная.
I
kill
the
monsters
in
your
mind
Я
убиваю
монстров
в
твоей
голове.
Hurry
up
on
the
wake
cause
no
one
is
behind
Спеши
по
следу,
потому
что
позади
никого
нет.
American
Lover
Американская
возлюбленная,
You
make
me
such
a
better
man
Ты
делаешь
меня
лучше.
What
your
story
inside
(...)
Что
за
история
внутри
тебя
(...)?
Qu'est-ce
qu'il
s'est
passé?
Что
случилось?
Mon
(...)
baby
Моя
(...)
малышка,
Mon
napalm
d'or
Мой
золотой
напалм.
Avant
nous,
quand
je
t'ai
trouvé
До
нашей
встречи,
когда
я
тебя
нашел,
Dans
tes
yeux
bleu
navy
В
твоих
темно-синих
глазах
L'eau
coulait
encore
Еще
текла
вода.
Deux
pupilles
comme
deux
éclipses
tu
m'as
fixé
Два
зрачка,
как
два
затмения,
ты
смотрела
на
меня.
On
a
fait
des
tours
dans
un
Paris
déserté
Мы
катались
по
пустынному
Парижу,
(...)
brûlait
comme
le
désir
enfumé
(...)
горело,
как
дымное
желание.
Et
le
passé
meurt
И
прошлое
умирает.
American
Lover
Американская
возлюбленная.
I
kill
the
monsters
in
your
mind
Я
убиваю
монстров
в
твоей
голове.
Hurry
up
on
the
wake
cause
no
one
is
behind
Спеши
по
следу,
потому
что
позади
никого
нет.
American
Lover
Американская
возлюбленная,
You
make
me
such
a
better
man
Ты
делаешь
меня
лучше.
What
your
story
inside
(...)
Что
за
история
внутри
тебя
(...)?
Ces
bulles
de
chewing-gum
éclaté
font
un
écho
Эти
пузыри
от
лопнувшей
жвачки
создают
эхо.
Oh
non,
cette
fille
n'est
pas
idiote
elle
est
marteau!
О
нет,
эта
девушка
не
глупая,
она
потрясающая!
Mais
elle
ferait
fondre
le
cuivre
d'un
seul
mot
Но
она
одним
словом
может
расплавить
медь.
Avec
sa
candeur
С
твоей
наивностью,
American
Lover
Американская
возлюбленная.
I
kill
the
monsters
in
your
mind
Я
убиваю
монстров
в
твоей
голове.
Hurry
up
on
the
wake
cause
no
one
is
behind
Спеши
по
следу,
потому
что
позади
никого
нет.
American
Lover
Американская
возлюбленная,
You
make
me
such
a
better
man
Ты
делаешь
меня
лучше.
What
your
story
inside
(...)
Что
за
история
внутри
тебя
(...)?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: dr
Album
Elephanz
Veröffentlichungsdatum
13-10-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.