Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Morado
Purple Heart
Elettra
Lamborghini
Elettra
Lamborghini
Cuando
en
la
noche
estoy
sola
When
I'm
alone
at
night
Tu
falta
me
descontrola
Missing
you
makes
me
lose
control
Y
la
ansiedad
me
vuelve
loca
And
anxiety
drives
me
crazy
Quisiera
ahora
besar
tu
boca
I
wish
I
could
kiss
you
now
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Purple
heart
in
the
chat
(Purple
heart
in
the
chat)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram
I
left
you
a
DM
on
Instagram
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Purple
heart
in
the
chat
(Purple
heart
in
the
chat)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram,
baby
(Babe)
I
left
you
a
DM
on
Instagram,
baby
(Babe)
El
tiempo
sin
ti
se
me
hace
lento
Time
goes
by
so
slowly
without
you
Sola
en
mi
cama
yo
te
pienso
Alone
in
my
bed,
I
think
of
you
No
te
sé
explicar
lo
que
yo
siento
I
can't
explain
what
I
feel
Vamos
a
hacerlo
intenso,
ah
Let's
make
it
intense,
ah
Sabes
que
yo
soy
solo
pa'
ti
You
know
I'm
only
for
you
Y
que
tú
eres
solo
pa'
mí
And
you're
only
for
me
Yo
no
te
quiero
compartir
I
don't
want
to
share
you
Me
vuelvo
loca
si
tú
no
estás
aquí
I
go
crazy
if
you're
not
here
Cuando
la
noche
estoy
sola,
sola,
ey
When
I'm
alone
at
night,
alone,
hey
Y
esperar
me
descontrola,
babe,
ey
And
waiting
makes
me
lose
control,
babe,
hey
Te
he
dejado
corazones
en
la
chat,
ey
I've
left
you
hearts
in
the
chat,
hey
Si
me
llamas,
en
un
minuto
voy
pa'
allá
(Skrt,
skrt)
If
you
call
me,
I'll
be
there
in
a
minute
(Skrt,
skrt)
Cuando
en
la
noche
estoy
sola
(Sola)
When
I'm
alone
at
night
(Alone)
Tu
falta
me
descontrola
(Descontrola)
Missing
you
makes
me
lose
control
(Lose
control)
Y
la
ansiedad
me
vuelve
loca
And
anxiety
drives
me
crazy
Quisiera
ahora
besar
tu
boca
I
wish
I
could
kiss
you
now
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Purple
heart
in
the
chat
(Purple
heart
in
the
chat)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram
I
left
you
a
DM
on
Instagram
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Purple
heart
in
the
chat
(Purple
heart
in
the
chat)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram,
baby
I
left
you
a
DM
on
Instagram,
baby
Baby,
quando
sono
giù,
mi
fai
stare
up
Baby,
when
I'm
down,
you
make
me
feel
up
Sì,
sono
un
bastardo,
solo
con
chi
voglio
Yes,
I'm
a
bastard,
only
with
who
I
want
E
ho
i
numeri
di
tutte
le
tipe
in
città
(Prr)
And
I
have
the
numbers
of
all
the
girls
in
town
(Prr)
Ma
stanotte
è
solamente
te
che
voglio
But
tonight
it's
only
you
I
want
E
lo
facciamo
sul
divano
And
we
do
it
on
the
couch
Mi
dici:
"Forte",
poi
mi
dici:
"Piano"
You
tell
me:
"Hard",
then
you
tell
me:
"Soft"
E
no,
quando
siamo
in
giro
non
ci
salutiamo
And
no,
when
we're
out
we
don't
say
hello
Troppi
occhi,
troppa
gente,
meglio
se
evitiamo
Too
many
eyes,
too
many
people,
better
if
we
avoid
it
Ma
tu,
no,
non
incazzarti
(No-no,
no)
But
you,
no,
don't
get
mad
(No-no,
no)
Sai
che
puoi
fidarti
più
di
me
che
degli
altri
You
know
you
can
trust
me
more
than
others
Sono
circa
le
quattro
e
ho
voglia
di
incontrarti
It's
about
four
o'clock
and
I
want
to
see
you
Ti
sto
mandando
il
primo
Uber
nei
paraggi
I'm
sending
you
the
first
Uber
nearby
Quando
la
notte
sei
sola,
sola,
eh
When
you're
alone
at
night,
alone,
eh
Ed
abbracci,
le
lenzuola,
babe,
ehi
And
hugging
the
sheets,
babe,
hey
Ti
ho
mandato
un
cuore
viola
nella
chat,
ehi
I
sent
you
a
purple
heart
in
the
chat,
hey
Se
mi
chiami,
in
un
minuto
sono
là
(Skrt,
skrt)
If
you
call
me,
I'll
be
there
in
a
minute
(Skrt,
skrt)
Cuando
en
la
noche
estoy
sola
(Sola)
When
I'm
alone
at
night
(Alone)
Tu
falta
me
descontrola
(Descontrola)
Missing
you
makes
me
lose
control
(Lose
control)
Y
la
ansiedad
me
vuelve
loca
And
anxiety
drives
me
crazy
Quisiera
ahora
besar
tu
boca
(Tu
boca,
tu
boca)
I
wish
I
could
kiss
you
now
(Your
mouth,
your
mouth)
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Purple
heart
in
the
chat
(Purple
heart
in
the
chat)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram
I
left
you
a
DM
on
Instagram
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Purple
heart
in
the
chat
(Purple
heart
in
the
chat)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram,
baby
I
left
you
a
DM
on
Instagram,
baby
Cuando
en
la
noche
estoy
sola
(Sola)
When
I'm
alone
at
night
(Alone)
Y
la
ansiedad
me
vuelve
loca
And
anxiety
drives
me
crazy
Quisera
ahora
besar
tu
boca
(Tu
boca,
tu
boca)
I
wish
I
could
kiss
you
now
(Your
mouth,
your
mouth)
Y
la
ansiedad
me
vuelve
loca
And
anxiety
drives
me
crazy
Quisera
ahora
besar
tu
boca
I
wish
I
could
kiss
you
now
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boschetti Gionata, Lamborghini Elettra, Umberto Odoguardi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.