Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autour
de
nous
tout
a
changé
Вокруг
нас
всё
изменилось,
Sans
savoir
pourquoi
Сама
не
знаю
почему.
Soudainement
les
murs
ont
bougé
Внезапно
стены
сдвинулись,
Pour
la
première
fois
Впервые
на
моём
веку.
Même
si
ça
nous
ressemblait
pas
Даже
если
это
было
не
похоже
на
нас,
Car
tu
m'as
lancé
une
bouteille
à
la
mer
Ведь
ты
бросил
мне
бутылку
в
море.
Si
je
me
sentais
incertaine,
le
message
était
clair
Если
я
чувствовала
неуверенность,
послание
было
ясным:
Cette
fois
c'est
la
dernière
В
этот
раз
всё
в
последний
раз.
Tant
que
je
m'en
vais
sous
le
ciel
bleu
d'été
Пока
я
ухожу
под
голубое
летнее
небо,
Là-bas,
la
pluie
ne
me
suit
pas
Туда,
где
дождь
меня
не
настигнет.
Où
tous
les
problèmes
disparaissent
au
soleil
Где
все
проблемы
исчезают
на
солнце,
Là-bas,
je
sais
que
ça
ira
Там,
я
знаю,
всё
будет
хорошо.
J'ai
le
goût
de
retrouver
le
paysage
d'avant
quand
le
temps
était
beau
Мне
хочется
вернуться
к
прежнему
пейзажу,
когда
погода
была
хорошей,
Et
puis
même
si
c'est
faux
И
пусть
даже
это
ложь.
Loin
de
c'que
tu
connais
Вдали
от
того,
что
ты
знаешь,
De
tout
c'que
t'espérais
От
всего,
на
что
ты
надеялся,
Tu
continues
Ты
продолжаешь.
Ça
t'est
égal
si
j'ai
tort
Тебе
всё
равно,
если
я
неправа,
Dans
tes
efforts
В
своих
усилиях
Tu
n'entends
que
mon
silence
Ты
слышишь
только
моё
молчание
Entre
le
bruit
des
vagues
Среди
шума
волн.
Car
tu
m'as
lancé
une
bouteille
à
la
mer
Ведь
ты
бросил
мне
бутылку
в
море,
Si
je
me
sentais
incertaine,
le
message
était
clair
Если
я
чувствовала
неуверенность,
послание
было
ясным:
Cette
fois
c'est
la
dernière
В
этот
раз
всё
в
последний
раз.
Tant
que
je
m'en
vais
sous
le
ciel
bleu
d'été
Пока
я
ухожу
под
голубое
летнее
небо,
Là-bas,
la
pluie
ne
me
suit
pas
Туда,
где
дождь
меня
не
настигнет.
Où
tous
les
problèmes
disparaissent
au
soleil
Где
все
проблемы
исчезают
на
солнце,
Là-bas,
je
sais
que
ça
ira
Там,
я
знаю,
всё
будет
хорошо.
Tant
que
je
m'en
vais
sous
le
ciel
bleu
d'été
Пока
я
ухожу
под
голубое
летнее
небо,
Là-bas,
la
pluie
ne
me
suit
pas
Туда,
где
дождь
меня
не
настигнет.
Où
tous
les
problèmes
disparaissent
au
soleil
Где
все
проблемы
исчезают
на
солнце,
Là-bas,
je
sais
que
ça
ira
Там,
я
знаю,
всё
будет
хорошо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Larouche Elise, Poulin Gendron Max Antoine, Tavernier Gaele
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.