Elias Diaz, Mcdavo & C-Kan - Libertad - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Libertad - C-Kan , MC Davo , Elias Diaz Übersetzung ins Englische




Libertad
Freedom
Llegaste tarde, cuando el amor se murió
You came too late, when the love died
Ahora lamento decirte, que todo se acabo
Now I regret to tell you, that it's over
Pero soñabas con tu libertad
But you dreamed of your freedom
No cumpliste ni con la mitad
You didn't even keep half
De tus promesas y que pena me da
Of your promises and what a pity I feel
Elegiste tu camino
You chose your path
Pero soñabas con tu libertad
But you dreamed of your freedom
No cumpliste ni con la mitad
You didn't even keep half
De tus promesas y que pena me da
Of your promises and what a pity I feel
Elegiste tu camino
You chose your path
Y te vas a quedar
And you're going to stay
Y si las cosas van mal no lo trates de rescatar
And if things go wrong, don't try to rescue it
Mis acciones me van a delatar
My actions will give me away
Otro fin de semana y no se que sucederá
Another weekend and I don't know what will happen
De una vez te aviso
I'll let you know right away
Los problemas no me gustan ni aquí ni allá
I don't like problems here or there
Y eso te lo garantizo
And I guarantee you that
No es que me crezca o que en algún momento
It's not that I'm growing up or that at some point
Haya quitado los putos tenis del piso
I've taken the fucking sneakers off the floor
Al fin de cuentas fuiste tu quien lo quiso
After all, it was you who wanted it
Lo nuestro al chile ya estaba en el piso
Our thing was already on the floor
No esperabas ni la lluvia mami
You didn't even wait for the rain, baby
Y ahora te cayó todo el granizo
And now the whole hailstorm has fallen on you
Y me voy a olvidar de fallas
And I'm going to forget about mistakes
Cada que peleamos no te callas
Every time we fight, you don't shut up
No te voy a decir no te vayas
I'm not going to tell you not to go
No es amor si en olvidar no batallas
It's not love if you don't struggle to forget
Mija no es un casting pero como que no te hallas
Girl, it's not a casting but it's like you don't fit
Ya le busque la medida y que crees
I've already looked for the fit and what do you think?
Pues no eres mi talla
Well, you're not my size
Pero soñabas con tu libertad
But you dreamed of your freedom
No cumpliste ni con la mitad
You didn't even keep half
De tus promesas y que pena me da
Of your promises and what a pity I feel
Elegiste tu camino
You chose your path
Pero soñabas con tu libertad
But you dreamed of your freedom
No cumpliste ni con la mitad
You didn't even keep half
De tus promesas y que pena me da
Of your promises and what a pity I feel
Elegiste tu camino
You chose your path
Y te vas a quedar
And you're going to stay
Como voy a contar la historia si empece por el final
How am I going to tell the story if I started from the end?
Para después poder abandonar las promesas que hiciste
To be able to give up the promises you made?
Como voy a hacer para que esto no me haga mal
How am I going to do this so that it doesn't hurt me?
Si desde aquel ultimo beso, en la tristeza tu me hundiste
If since that last kiss, you sank me in sadness
Ya no se que hacer si no respondes nada
I don't know what to do if you don't answer anything
Voy a fallecer abrazando la almohada
I'm going to die hugging the pillow
Ya no esta la luz de tu dulce mirada
The light of your sweet look is gone
Leíste el final, la historia esta contada
You read the end, the story is told
Y hoy cada cual toma un camino
And today each one takes a path
De nuevo somos dos desconocidos
We are strangers again
Tantas palabras a donde se han ido
Where have so many words gone
Porque demonios te habré conocido
Why the hell did I meet you?
Y ahora te vas no tuviste piedad
And now you're leaving you had no mercy
Fuiste mi otra mitad como mi majestad
You were my other half like my majesty
Yo te amé de verdad, pero
I truly loved you, but
Pero soñabas con tu libertad
But you dreamed of your freedom
No cumpliste ni con la mitad
You didn't even keep half
De tus promesas y que pena me da
Of your promises and what a pity I feel
Elegiste tu camino
You chose your path
Y te vas a quedar
And you're going to stay
Aquella noche vi el infierno por primera vez
That night I saw hell for the first time
Un día le dije que nunca en la vida la dejaría caer
One day I told her that I would never let her down.
Las lagrimas fueron pocas
The tears were few
Ya no quiero tu boca
I don't want your mouth anymore.
Me perdiste y no te quiero ver
You lost me and I don't want to see you.
Fingiendo tantos sentimientos porque
Pretending so many feelings because
Acaso el darte todo suficiente no fue
Wasn't it enough that I gave you everything?
Perdiste mi respeto y tu reputación
You lost my respect and your reputation.
No me causes mas problemas ni me pidas perdón
Don't cause me any more problems or ask for my forgiveness.
Y ya no hay marcha atrás
And there's no going back
No entenderás
You won't understand
Las cosas que uno piensa de eso del amor
The things one thinks about love
Y ya tu ya no estas, ni sueño más
And you're not there anymore, I don't dream anymore.
Te quise amar
I wanted to love you.
Pero soñabas con tu libertad
But you dreamed of your freedom
No cumpliste ni con la mitad
You didn't even keep half
De tus promesas y que pena me da
Of your promises and what a pity I feel
Elegiste tu camino
You chose your path
Y te vas a quedar
And you're going to stay





Autoren: David Salas, Jose Luis Maldonado, Alberto Diaz, David Sierra

Elias Diaz, Mcdavo & C-Kan - Libertad (feat. MC Davo & C-Kan) - Single
Album
Libertad (feat. MC Davo & C-Kan) - Single
Veröffentlichungsdatum
08-10-2015



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.