Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste
tarde,
cuando
el
amor
se
murió
Ты
пришла
слишком
поздно,
когда
любовь
уже
умерла
Ahora
lamento
decirte,
que
todo
se
acabo
Теперь
с
сожалением
вынужден
сказать
тебе,
что
все
кончено
Pero
soñabas
con
tu
libertad
Но
ты
мечтала
о
своей
свободе
No
cumpliste
ni
con
la
mitad
Ты
не
выполнила
и
половины
De
tus
promesas
y
que
pena
me
da
Своих
обещаний,
и
как
мне
жаль
Elegiste
tu
camino
Ты
выбрала
свой
путь
Pero
soñabas
con
tu
libertad
Но
ты
мечтала
о
своей
свободе
No
cumpliste
ni
con
la
mitad
Ты
не
выполнила
и
половины
De
tus
promesas
y
que
pena
me
da
Своих
обещаний,
и
как
мне
жаль
Elegiste
tu
camino
Ты
выбрала
свой
путь
Y
te
vas
a
quedar
И
ты
останешься
одна
Y
si
las
cosas
van
mal
no
lo
trates
de
rescatar
И
если
дела
пойдут
плохо,
не
пытайся
все
исправить
Mis
acciones
me
van
a
delatar
Мои
поступки
меня
выдадут
Otro
fin
de
semana
y
no
se
que
sucederá
Очередные
выходные,
и
я
не
знаю,
что
произойдет
De
una
vez
te
aviso
Сразу
предупреждаю
тебя
Los
problemas
no
me
gustan
ni
aquí
ni
allá
Мне
не
нравятся
проблемы
ни
здесь,
ни
там
Y
eso
te
lo
garantizo
И
это
я
тебе
гарантирую
No
es
que
me
crezca
o
que
en
algún
momento
Дело
не
в
том,
что
я
зазнался
или
когда-либо
Haya
quitado
los
putos
tenis
del
piso
Перестал
убирать
свои
чертовы
кроссовки
с
пола
Al
fin
de
cuentas
fuiste
tu
quien
lo
quiso
В
конце
концов,
это
ты
сама
этого
хотела
Lo
nuestro
al
chile
ya
estaba
en
el
piso
Наши
отношения,
честно
говоря,
уже
были
на
дне
No
esperabas
ni
la
lluvia
mami
Ты
даже
не
ожидала
дождя,
детка
Y
ahora
te
cayó
todo
el
granizo
А
теперь
на
тебя
обрушился
град
Y
me
voy
a
olvidar
de
fallas
И
я
забуду
о
твоих
промахах
Cada
que
peleamos
no
te
callas
Каждый
раз,
когда
мы
ссоримся,
ты
не
можешь
замолчать
No
te
voy
a
decir
no
te
vayas
Я
не
буду
говорить
тебе
"не
уходи"
No
es
amor
si
en
olvidar
no
batallas
Это
не
любовь,
если
не
приходится
бороться
с
забыванием
Mija
no
es
un
casting
pero
como
que
no
te
hallas
Детка,
это
не
кастинг,
но
ты
как
будто
не
в
своей
тарелке
Ya
le
busque
la
medida
y
que
crees
Я
уже
примерил
и
знаешь
что?
Pues
no
eres
mi
talla
Ты
мне
не
по
размеру
Pero
soñabas
con
tu
libertad
Но
ты
мечтала
о
своей
свободе
No
cumpliste
ni
con
la
mitad
Ты
не
выполнила
и
половины
De
tus
promesas
y
que
pena
me
da
Своих
обещаний,
и
как
мне
жаль
Elegiste
tu
camino
Ты
выбрала
свой
путь
Pero
soñabas
con
tu
libertad
Но
ты
мечтала
о
своей
свободе
No
cumpliste
ni
con
la
mitad
Ты
не
выполнила
и
половины
De
tus
promesas
y
que
pena
me
da
Своих
обещаний,
и
как
мне
жаль
Elegiste
tu
camino
Ты
выбрала
свой
путь
Y
te
vas
a
quedar
И
ты
останешься
одна
Como
voy
a
contar
la
historia
si
empece
por
el
final
Как
я
могу
рассказать
эту
историю,
если
я
начал
с
конца
Para
después
poder
abandonar
las
promesas
que
hiciste
Чтобы
потом
отказаться
от
данных
тобой
обещаний
Como
voy
a
hacer
para
que
esto
no
me
haga
mal
Как
мне
сделать
так,
чтобы
это
не
причиняло
мне
боль
Si
desde
aquel
ultimo
beso,
en
la
tristeza
tu
me
hundiste
Ведь
с
того
последнего
поцелуя
ты
погрузила
меня
в
печаль
Ya
no
se
que
hacer
si
no
respondes
nada
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
если
ты
ничего
не
отвечаешь
Voy
a
fallecer
abrazando
la
almohada
Я
умру,
обнимая
подушку
Ya
no
esta
la
luz
de
tu
dulce
mirada
Больше
нет
света
твоих
сладких
глаз
Leíste
el
final,
la
historia
esta
contada
Ты
прочла
финал,
история
рассказана
Y
hoy
cada
cual
toma
un
camino
И
сегодня
каждый
из
нас
идет
своим
путем
De
nuevo
somos
dos
desconocidos
Мы
снова
два
незнакомца
Tantas
palabras
a
donde
se
han
ido
Куда
делись
все
эти
слова
Porque
demonios
te
habré
conocido
Зачем,
черт
возьми,
я
тебя
встретил
Y
ahora
te
vas
no
tuviste
piedad
А
теперь
ты
уходишь,
не
проявив
сострадания
Fuiste
mi
otra
mitad
como
mi
majestad
Ты
была
моей
второй
половинкой,
моей
королевой
Yo
te
amé
de
verdad,
pero
Я
любил
тебя
по-настоящему,
но
Pero
soñabas
con
tu
libertad
Но
ты
мечтала
о
своей
свободе
No
cumpliste
ni
con
la
mitad
Ты
не
выполнила
и
половины
De
tus
promesas
y
que
pena
me
da
Своих
обещаний,
и
как
мне
жаль
Elegiste
tu
camino
Ты
выбрала
свой
путь
Y
te
vas
a
quedar
И
ты
останешься
одна
Aquella
noche
vi
el
infierno
por
primera
vez
Той
ночью
я
впервые
увидел
ад
Un
día
le
dije
que
nunca
en
la
vida
la
dejaría
caer
Однажды
я
сказал
тебе,
что
никогда
в
жизни
не
позволю
тебе
упасть
Las
lagrimas
fueron
pocas
Слез
было
мало
Ya
no
quiero
tu
boca
Я
больше
не
хочу
твоих
губ
Me
perdiste
y
no
te
quiero
ver
Ты
потеряла
меня,
и
я
не
хочу
тебя
видеть
Fingiendo
tantos
sentimientos
porque
Зачем
ты
притворялась,
что
испытываешь
чувства
Acaso
el
darte
todo
suficiente
no
fue
Разве
отдать
тебе
все
было
недостаточно
Perdiste
mi
respeto
y
tu
reputación
Ты
потеряла
мое
уважение
и
свою
репутацию
No
me
causes
mas
problemas
ni
me
pidas
perdón
Не
создавай
мне
больше
проблем
и
не
проси
прощения
Y
ya
no
hay
marcha
atrás
И
пути
назад
уже
нет
No
entenderás
Ты
не
поймешь
Las
cosas
que
uno
piensa
de
eso
del
amor
То,
что
человек
думает
об
этой
любви
Y
ya
tu
ya
no
estas,
ni
sueño
más
И
тебя
уже
нет,
я
больше
не
мечтаю
Te
quise
amar
Я
хотел
любить
тебя
Pero
soñabas
con
tu
libertad
Но
ты
мечтала
о
своей
свободе
No
cumpliste
ni
con
la
mitad
Ты
не
выполнила
и
половины
De
tus
promesas
y
que
pena
me
da
Своих
обещаний,
и
как
мне
жаль
Elegiste
tu
camino
Ты
выбрала
свой
путь
Y
te
vas
a
quedar
И
ты
останешься
одна
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Salas, Jose Luis Maldonado, Alberto Diaz, David Sierra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.