Elif Buse Doğan - Beni Yakan Aşkın (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Beni Yakan Aşkın (Live) - Elif Buse DoğanÜbersetzung ins Deutsche




Beni Yakan Aşkın (Live)
Deine Liebe, die mich verbrennt (Live)
Seni ilk gördüğüm an
Als ich dich zum ersten Mal sah,
Kalbim duracaktı inan
glaub mir, mein Herz blieb stehen.
Kor alevler içinde
In lodernden Flammen
Yanıyordum heyecandan
brannte ich vor Aufregung.
Seni ilk öptüğüm an
Als ich dich zum ersten Mal küsste,
Dudaklarım kalbimde
waren meine Lippen in meinem Herzen,
Seni beklemiş inan
glaub mir, sie haben auf dich gewartet.
Ölüyordum heyecandan
Ich starb vor Aufregung,
Ölüyordum heyecandan
ich starb vor Aufregung.
Beni yakan aşkın kurşun mu
Ist deine Liebe, die mich verbrennt, eine Kugel?
Denizde yediğim vurgun mu
Ist es der Druck, den ich im Meer spürte?
Ben aşık olmazdım ama
Ich hätte mich nicht verliebt, aber
Senin aşkın bir başka
deine Liebe ist anders.
Beni yakan aşkın kurşun mu
Ist deine Liebe, die mich verbrennt, eine Kugel?
Denizde yediğim vurgun mu
Ist es der Druck, den ich im Meer spürte?
Ben aşık olmazdım ama
Ich hätte mich nicht verliebt, aber
Senin aşkın bir başka
deine Liebe ist anders.
Seni ilk gördüğüm an
Als ich dich zum ersten Mal sah,
Kalbim duracaktı inan
glaub mir, mein Herz blieb stehen.
Kor alevler içinde
In lodernden Flammen
Yanıyordum heyecandan
brannte ich vor Aufregung,
Yanıyordum heyecandan
brannte ich vor Aufregung.
Beni yakan aşkın kurşun mu
Ist deine Liebe, die mich verbrennt, eine Kugel?
Denizde yediğim vurgun mu
Ist es der Druck, den ich im Meer spürte?
Ben aşık olmazdım ama
Ich hätte mich nicht verliebt, aber
Senin aşkın bir başka
deine Liebe ist anders.
Beni yakan aşkın kurşun mu
Ist deine Liebe, die mich verbrennt, eine Kugel?
Denizde yediğim vurgun mu
Ist es der Druck, den ich im Meer spürte?
Ben aşık olmazdım ama
Ich hätte mich nicht verliebt, aber
Senin aşkın bir başka
deine Liebe ist anders.
Yaralı kalbim bir çare
Mein verwundetes Herz sucht eine Lösung,
Buna merhem ne çare
was ist die Salbe, was die Lösung?
Gel dokun sen de bir
Komm, berühre mich auch einmal,
Yaşanır bu dertle
kann man mit diesem Schmerz leben?
Beni yakan aşkın kurşun mu
Ist deine Liebe, die mich verbrennt, eine Kugel?
Denizde yediğim vurgun mu
Ist es der Druck, den ich im Meer spürte?
Ben aşık olmazdım ama
Ich hätte mich nicht verliebt, aber
Senin aşkın bir başka
deine Liebe ist anders.
Beni yakan aşkın kurşun mu
Ist deine Liebe, die mich verbrennt, eine Kugel?
Denizde yediğim vurgun mu
Ist es der Druck, den ich im Meer spürte?
Ben aşık olmazdım ama
Ich hätte mich nicht verliebt, aber
Senin aşkın bir başka
deine Liebe ist anders.





Autoren: Barlas Erinç


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.