Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
11.30,
I
ain't
slept
all
night
Половина
двенадцатого,
я
не
спал
всю
ночь,
Text
me
on
the
phone
and
told
me
that
it's
fine
Написал
тебе,
сказал,
что
все
в
порядке.
No
I
won't
wait,
no
I
won't
wait
Нет,
я
не
буду
ждать,
нет,
не
буду
ждать.
She
was
a
Brooklyn
girl,
(rockabye
baby)
Ты
была
девчонкой
из
Бруклина,
(убаюкиваю
тебя,
малышка)
Round
the
way,
(rockabye
baby)
С
соседней
улицы,
(убаюкиваю
тебя,
малышка)
You're
in
my
air,
(rockabye
baby)
Ты
витаешь
в
моих
мыслях,
(убаюкиваю
тебя,
малышка)
So
tonight,
I'm
gonna
turn
off
the
lights
and
turn
you
on,
on,
on
Поэтому
сегодня
ночью
я
выключу
свет
и
включу
тебя,
тебя,
тебя,
Turn
you
on,
on
Включу
тебя,
тебя.
Gonna
turn
off
the
lights
and
turn
you
on,
on,
on
Выключу
свет
и
включу
тебя,
тебя,
тебя,
Turn
you
on,
on,
on
Включу
тебя,
тебя,
тебя.
On
95,
I'm
speeding,
over
to
your
spot
Мчусь
по
95-й
к
тебе,
Running
low
on
patience,
but
got
no
time
to
stop
Терпение
на
исходе,
но
нет
времени
останавливаться.
No
I
don't
wanna
wait,
no
I
don't
wanna
wait
Нет,
я
не
хочу
ждать,
нет,
не
хочу
ждать.
Brooklyn
girl,
(rockabye
baby)
Девчонка
из
Бруклина,
(убаюкиваю
тебя,
малышка)
From
round
the
way,
(rockabye
baby)
С
соседней
улицы,
(убаюкиваю
тебя,
малышка)
From
my
world,
(rockabye
baby)
Из
моего
мира,
(убаюкиваю
тебя,
малышка)
You're
in
my
air,
(rockabye
baby)
Ты
витаешь
в
моих
мыслях,
(убаюкиваю
тебя,
малышка)
So
tonight,
I'm
gonna
turn
off
the
lights
and
turn
you
on,
on,
on
Поэтому
сегодня
ночью
я
выключу
свет
и
включу
тебя,
тебя,
тебя,
Turn
you
on,
on
Включу
тебя,
тебя.
Gonna
turn
off
the
lights
and
turn
you
on,
on,
on
Выключу
свет
и
включу
тебя,
тебя,
тебя,
Turn
you
on,
on,
on
Включу
тебя,
тебя,
тебя.
So
tonight,
I'm
gonna
turn
off
the
lights
and
turn
you
on,
on,
on
Поэтому
сегодня
ночью
я
выключу
свет
и
включу
тебя,
тебя,
тебя,
Turn
you
on,
on
Включу
тебя,
тебя.
Gonna
turn
off
the
lights
and
turn
you
on,
on,
on
Выключу
свет
и
включу
тебя,
тебя,
тебя,
Turn
you
on,
on,
on
Включу
тебя,
тебя,
тебя.
So
tonight,
I'm
gonna
turn
off
the
lights
and
turn
you
on,
on,
on
Поэтому
сегодня
ночью
я
выключу
свет
и
включу
тебя,
тебя,
тебя,
Turn
you
on,
on
Включу
тебя,
тебя.
Gonna
turn
off
the
lights
and
turn
you
on,
on,
on
Выключу
свет
и
включу
тебя,
тебя,
тебя,
Turn
you
on,
on,
on
Включу
тебя,
тебя,
тебя.
So
tonight,
I'm
gonna
turn
off
the
lights
and
turn
you
on,
on,
on
Поэтому
сегодня
ночью
я
выключу
свет
и
включу
тебя,
тебя,
тебя,
Turn
you
on,
on
Включу
тебя,
тебя.
Gonna
turn
off
the
lights
and
turn
you
on,
on,
on
Выключу
свет
и
включу
тебя,
тебя,
тебя,
Turn
you
on,
on,
on
Включу
тебя,
тебя,
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sean Fenton, Kirby Dockery, Anthony Williams, Chris Crowhurst
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.