Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Holmes - Live In Palermo 31:08:98 [Una Vita Per Il Cinema]
Джон Холмс - Живое выступление в Палермо 31:08:98 [Жизнь ради кино]
When
I
was
just
a
boy
Когда
я
был
мальчишкой,
Everyone
made
fun
of
me
Надо
мной
все
смеялись,
Just
because
my
penis
was
enormous
Только
потому,
что
у
меня
был
огромный
член.
My
mom
said
it
was
gorgeus
Моя
мама
говорила,
что
он
великолепный.
I
work
in
a
circus
Я
работал
в
цирке
Because
of
my
penis
Из-за
моего
члена.
And
everybody
says
no
problem
И
все
говорили:
"Без
проблем",
Because
my
penis
makes
my
living
Потому
что
мой
член
меня
кормит.
Now
I've
become
a
famous
actor
Теперь
я
стал
известным
актером,
And
even
though
I'm
just
a
slave
to
love
И
хотя
я
всего
лишь
раб
любви,
I
bought
myself
a
rasta
Harley
Я
купил
себе
раста-Харлей.
Now
I'm
a
slave
to
my
new
Harley
Теперь
я
раб
своего
нового
Харлея.
I
got
it
from
Bob
Marley
Я
получил
его
от
Боба
Марли.
It's
rasta
'cause
it
was
Bob
Marley's
Он
раста,
потому
что
принадлежал
Бобу
Марли.
Sometimes
I
reggae
with
Ziggy
Marley
Иногда
я
реггею
с
Зигги
Марли.
I
will
relaunch
the
silent
movie
Я
возрожу
немое
кино,
Because
Bob
told
me
that
it's
groovy
Потому
что
Боб
сказал
мне,
что
это
круто.
And
if
you
see
the
footy
jumps...
(non
si
capisce
una
sega)
И
если
ты
видишь
эти
футбольные
прыжки...
(ничего
не
понятно)
John
Holmes,
life
devoted
to
the
cinema
Джон
Холмс,
жизнь,
посвященная
кино.
John
Holmes,
life
devoted
to
a
Harley
Twelve
inches,
he's
one
foot
of
artistic
reality
Джон
Холмс,
жизнь,
посвященная
Харлею.
Двенадцать
дюймов,
он
- фут
художественной
реальности.
That
is
what
attracted
all
the
critics
Это
то,
что
привлекало
всех
критиков,
Not
my
acting
ability
А
не
мои
актерские
способности,
Because
they
simply
don't
get
it
Потому
что
они
просто
не
понимают.
I
don't
speak
'cause
I
eat
spaghetti
Я
не
говорю,
потому
что
ем
спагетти,
And
so
my
face
is
normally
off-screen
И
поэтому
мое
лицо
обычно
не
в
кадре.
All
of
the
people
still
come
to
adore
me
Все
люди
все
равно
приходят,
чтобы
восхищаться
мной,
And
now
they've
made
me
into
a
big
star
И
теперь
они
сделали
из
меня
большую
звезду.
I
relaunched
the
silent
movie
Я
возродил
немое
кино,
Because
I
am
silent
Потому
что
я
молчу.
And
even
if
I
had
been
born
dumb
И
даже
если
бы
я
родился
немым,
I'd
have
relaunched
the
dumb
movie
Я
бы
возродил
немое
кино.
And
if
I
had
been
born
XXX
А
если
бы
я
родился
XXX,
I'd
have
relaunched
the
XXX
movie
Я
бы
возродил
XXX
кино.
I
am
your
fire
and
your
Venus
Я
твой
огонь
и
твоя
Венера,
Because
I'm
acting
with
my
penis
Потому
что
я
играю
своим
членом.
And
so
my
penis
makes
my
living
И
поэтому
мой
член
меня
кормит.
My
penis
is
very
forgiving
Мой
член
очень
снисходителен.
All
my
Harley
don't
forgive
me
Все
мои
Харлеи
меня
не
прощают.
And
I'm
asking
for
forgiveness
И
я
прошу
прощения.
Yes
yes
my
Harley
don't
forgive
me
Да,
да,
мои
Харлеи
меня
не
прощают.
And
I'm
asking
for
forgiveness
И
я
прошу
прощения.
Ok,
come
on...
Хорошо,
давай...
John
Holmes,
life
devoted
to
the
cinema
Джон
Холмс,
жизнь,
посвященная
кино.
John
Holmes,
life
devoted
to
a
Harley
Che
bello...
il
cazzo...
sborare...
minchia...
Джон
Холмс,
жизнь,
посвященная
Харлею.
Как
прекрасно...
член...
кончать...
блин...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stefano Belisari, Sergio Conforti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.