Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba do Avião (Ao Vivo)
Samba do Avião (Live)
Tem
gringo
no
samba
There's
a
foreigner
in
the
samba
Mas
tem
gringo
no
samba
Yes,
there's
a
foreigner
in
the
samba
Cadê
meu
banquinho?
Where's
my
stool?
Eu
quero
agora,
ah
simbora
va
I
want
it
now,
come
on,
let's
go
Tem
gringo
no
samba,
senhor
There's
a
foreigner
in
the
samba,
sir
Sabia
que
eu
te
adoro?
Did
you
know
that
I
adore
you?
Eu
também
te
adoro
I
adore
you
too
Eu
amo
(ah
mas
eu
amo)
I
love
(oh,
but
I
love)
Minha
alma
canta
My
soul
sings
Eu
vejo
o
Rio
de
Janeiro
I
see
Rio
de
Janeiro
Estou
morrendo
de
saudade
I'm
dying
of
longing
Rio
é
céu
é
mar,
praias
sem
fim
Rio
is
heaven
and
sea,
endless
beaches
Rio,
você
que
foi
feito
pra
mim
Rio,
you
were
made
for
me
Cristo
Redentor
Christ
the
Redeemer
Braços
abertos
sobre
a
Guanabara
Arms
open
over
Guanabara
Este
samba
é
só
porque
This
samba
is
just
because
Leninho,
eu
gosto
de
você
Leninho,
I
like
you
A
morena
vai
sambar
The
dark-haired
girl
will
samba
E
o
eu
corpo
todo
balançar
And
my
whole
body
will
sway
Aperte
o
cinto
vamos
chegar
Fasten
your
seatbelt,
we're
going
to
arrive
Água
brilhando,
olha
a
pista
chegando
Water
shining,
look
at
the
runway
approaching
E
vamos
nós
And
here
we
go
Rio,
Copacabana
Rio,
Copacabana
Rio,
Copacabana
Rio,
Copacabana
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Carlos Jobim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.