Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due Destini In Volo
Два Предназначения В Полете
(Non
finirà,
(Не
закончится,
Non
finirà)
Не
закончится)
Si
è
propio
lui
quel
principe
Это
точно
он,
тот
самый
принц,
Che
mi
risveglierà
Который
меня
разбудит
E
che
mi
porterà
И
который
меня
унесет
Lontano
via
Далеко-далеко
Da
questa
solitudine.
От
этого
одиночества.
Voglio
una
favola,
Хочу
сказку,
Vedrai,
sará
perfetto
Увидишь,
все
будет
идеально.
Io
e
te
più
in
alto
sopra
il
cielo
Мы
с
тобой
выше
неба,
E
poi
giù
ali
aperte
in
volo,
А
потом
вниз,
расправив
крылья,
в
полет,
Scivlando
giù
in
picchiata
per
tornare
su
Скользя
вниз,
пикируя,
чтобы
снова
подняться.
Più
su
mano
nella
mano,
Еще
выше,
рука
в
руке,
Io
e
te
due
destini
in
volo,
Мы
с
тобой,
два
предназначения
в
полете,
Sulle
ali
di
un
amore
che
non
finirà.
На
крыльях
любви,
которая
не
закончится.
Due
occhi
di
cielo
dentro
i
miei.
Два
небесных
глаза
в
моих.
Lo
stringo
forte
a
me,
Я
крепко
его
обнимаю,
Le
sue
parole
dolci
più
che
mai,
Его
слова
слаще,
чем
когда-либо,
Sarà
per
sempre
tra
di
noi.
Это
навсегда
останется
между
нами.
Quel
giorno
arriverà,
Этот
день
настанет,
Sarà
tutto
perfetto
Все
будет
идеально.
Io
e
te
più
in
alto
sopra
il
cielo
Мы
с
тобой
выше
неба,
E
poi
giù
ali
aperte
in
volo,
А
потом
вниз,
расправив
крылья,
в
полет,
Scivlando
giù
in
picchiata
per
tornare
su.
Скользя
вниз,
пикируя,
чтобы
снова
подняться.
Piú
su
mano
nella
mano,
Еще
выше,
рука
в
руке,
Io
e
te
due
destini
in
volo,
Мы
с
тобой,
два
предназначения
в
полете,
Sulle
ali
di
un
amore
che
non
finirà.
На
крыльях
любви,
которая
не
закончится.
Se
è
un
sogno
io
non
so
e
non
mi
importa
piú
Сон
это
или
нет,
я
не
знаю
и
мне
все
равно,
Se
tu
sei
qui
vicino...
me.
Если
ты
рядом
со
мной.
Io
e
te
più
in
alto
sopra
il
cielo
Мы
с
тобой
выше
неба,
E
poi
giù
ali
aperte
in
volo,
А
потом
вниз,
расправив
крылья,
в
полет,
Scivlando
giù
in
picchiata
per
tornare
su.
Скользя
вниз,
пикируя,
чтобы
снова
подняться.
Più
su
mano
nella
mano,
Еще
выше,
рука
в
руке,
Io
e
te
due
destini
in
volo,
Мы
с
тобой,
два
предназначения
в
полете,
Sulle
ali
di
un
amore
che
non
finirá.
На
крыльях
любви,
которая
не
закончится.
Ora
lo
sai.
Теперь
ты
знаешь.
Uuhh,
che
è
vero
amore
tra
di
noi,
У-у-у,
что
это
настоящая
любовь
между
нами,
La
mia
favola
inizia
qui
Моя
сказка
начинается
здесь
E
non
finirà,
И
не
закончится,
E
non
finirà
mai,
И
никогда
не
закончится,
Non
finirà,
Не
закончится,
Non
finirà,
Не
закончится,
Sempre
più
su,
Все
выше
и
выше,
è
una
favola,
Это
сказка,
E
non
finirà.
И
не
закончится.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ELISA ROSSELLI, MAURIZIO D'ANIELLO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.