Anche tu, anche se (non trovi le parole) - Feat. Fabri Fibra -
Elisa
,
Fabri Fibra
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche tu, anche se (non trovi le parole) - Feat. Fabri Fibra
You too, even if (you can't find the words) - Feat. Fabri Fibra
Ogni
vita
lascia
un
segno,
come
sulla
neve
una
slitta
Every
life
leaves
a
mark,
like
a
sled
on
the
snow
Come
una
carta
Visa,
alla
cassa
che
slitta
Like
a
Visa
card,
at
the
checkout
that
slips
La
vita
è
unica
come
la
torre
per
Pisa
Life
is
unique
like
the
Leaning
Tower
of
Pisa
Come
lo
spartito,
scrivo
Per
Elisa
Like
the
sheet
music,
I
write
For
Elisa
E
se
non
trovassi
le
parole
And
if
you
couldn't
find
the
words
Sarei
come
un
diario:
senza
memorie
I
would
be
like
a
diary:
without
memories
O
come
un
fuorilegge
senza
le
pistole
Or
like
an
outlaw
without
guns
Sarei
come
uno
storico
senza
storie
I
would
be
like
a
historian
without
stories
È
pur
sempre
bellissima
un'emozione
It's
still
beautiful,
an
emotion
Con
le
cadute
e
tutto
il
male
With
the
falls
and
all
the
evil
Come
una
musica,
come
un
dolore
Like
a
music,
like
a
pain
Lascia
il
suo
segno
e
non
si
fa
scordare
Leaves
its
mark
and
is
not
forgotten
Non
si
può
scordare
quello
che
si
vede
You
can't
forget
what
you
see
Non
si
può
convincere
chi
non
ti
crede
You
can't
convince
someone
who
doesn't
believe
you
Dal
vivo
parlo
male
se
la
gente
non
segue
Live
I
speak
badly
if
people
don't
follow
Nei
sogni
corro
male
se
qualcuno
m'insegue
In
dreams
I
run
badly
if
someone
chases
me
Se
tu
fossi
veleno,
io
ti
berrei
If
you
were
poison,
I
would
drink
you
Se
tu
fossi
religione
io
sarei
la
santa
sede
If
you
were
religion
I
would
be
the
Holy
See
Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole
I'm
looking
for
people
who
know
what
they
want
Anche
tu,
anche
se
non
trovi
le
parole
You
too,
even
if
you
can't
find
the
words
Anche
se
non
trovi
le
parole
Even
if
you
can't
find
the
words
Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole
I'm
looking
for
people
who
know
what
they
want
Anche
tu,
anche
se
non
trovi
le
parole
You
too,
even
if
you
can't
find
the
words
Hai
girato
il
mondo
dentro
a
un
cuore
You've
travelled
the
world
inside
a
heart
Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole
I'm
looking
for
people
who
know
what
they
want
Anche
tu,
anche
se
non
trovi
le
parole
You
too,
even
if
you
can't
find
the
words
Il
momento
che
aspettavi
da
una
vita
The
moment
you've
been
waiting
for
a
lifetime
Arriverà
domani
come
una
partita
Will
arrive
tomorrow
like
a
game
Giornata
finita
sarà
tutto
diverso
The
day
will
end,
everything
will
be
different
Dipende
quanto
hai
vinto
e
quanto
hai
perso
It
depends
how
much
you
won
and
how
much
you
lost
Nessuna
replica,
poco
potere
No
reply,
little
power
Mentre
decidi
se
ti
puoi
fidare
While
you
decide
if
you
can
trust
Il
tuo
momento
ti
viene
a
cercare
Your
moment
comes
to
look
for
you
Puoi
solo
credere,
forse
saltare
You
can
only
believe,
maybe
jump
Come
un
elastico
senza
pensare
Like
a
rubber
band
without
thinking
Non
c'è
più
tempo,
forse
fa
male
There's
no
more
time,
maybe
it
hurts
Anche
se
non
trovi
le
parole
Even
if
you
can't
find
the
words
Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole
I'm
looking
for
people
who
know
what
they
want
Anche
tu,
anche
se
non
trovi
le
parole
You
too,
even
if
you
can't
find
the
words
Hai
girato
il
mondo
dentro
a
un
cuore
You've
travelled
the
world
inside
a
heart
Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole
I'm
looking
for
people
who
know
what
they
want
Anche
tu,
anche
se
non
trovi
le
parole
You
too,
even
if
you
can't
find
the
words
E
anche
se
puoi
perderti
a
cercare
And
even
if
you
can
get
lost
looking
Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole
I'm
looking
for
people
who
know
what
they
want
Anche
tu,
anche
se
non
trovi
le
parole
You
too,
even
if
you
can't
find
the
words
Hai
girato
il
mondo
dentro
a
un
cuore
You've
travelled
the
world
inside
a
heart
Camminando
hai
cercato
le
parole
per
un
giorno
Walking,
you've
searched
for
words
for
a
day
E
devi
dire
grazie
a
te
And
you
have
to
thank
yourself
Devi
dire
grazie
a
te,
devi
dire
grazie
a
te
se
ce
l'hai
fatta
You
have
to
thank
yourself,
you
have
to
thank
yourself
if
you
made
it
Resti
come
sei
You
stay
as
you
are
Devi
dire
grazie
a
te,
devi
dire
grazie
a
te,
resta
come
sei
You
have
to
thank
yourself,
you
have
to
thank
yourself,
stay
as
you
are
Dire
grazie
a
te
Thank
yourself
Devi
dire
grazie
a
te,
devi
dire
grazie
a
te
se
ce
l'hai
fatta
You
have
to
thank
yourself,
you
have
to
thank
yourself
if
you
made
it
Non
ti
lasci
mai
Never
leave
yourself
Devi
dire
grazie
a
te,
devi
dire
grazie
a
te,
resta
come
sei
You
have
to
thank
yourself,
you
have
to
thank
yourself,
stay
as
you
are
Dire
grazie
a
te
Thank
yourself
Devi
dire
grazie
a
te,
devi
dire
grazie
a
te
se
ce
l'hai
fatta
You
have
to
thank
yourself,
you
have
to
thank
yourself
if
you
made
it
Resti
come
sei
You
stay
as
you
are
Dire
grazie
a
te
Thank
yourself
Devi
dire
grazie
a
te,
devi
dire
grazie
a
te,
resta
come
sei
You
have
to
thank
yourself,
you
have
to
thank
yourself,
stay
as
you
are
Non
ti
lasci
mai
Never
leave
yourself
Dire
grazie
a
te,
te
Thank
yourself,
yourself
Resti
come
sei
You
stay
as
you
are
Anche
se
non
trovi
le
parole
Even
if
you
can't
find
the
words
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fabrizio Tarducci, Elisa Toffoli, Andrea Rigonat
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.