Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Te Nessuno Mai
Like You, No One Ever
Non
dimenticare
mai
chi
sono
Don't
ever
forget
who
I
am
Anche
tra
miliardi
di
persone
Even
among
billions
of
people
Dimmi
che
mi
riconoscerai
Tell
me
you'll
recognize
me
Come
un
sorriso
in
mezzo
a
un
prato
di
parole
Like
a
smile
in
a
field
of
words
Nello
spazio
oltre
il
muro
del
suono
In
the
space
beyond
the
wall
of
sound
Girano
i
pianeti
all'infinito
Planets
spin
infinitely
Come
lucciole
dentro
a
una
piazza
Like
fireflies
in
a
square
Lassù
non
fa
mai
buio
all'improvviso
Up
there,
it
never
suddenly
gets
dark
Io
dovessi
perdermi,
perdermi
If
I
were
to
lose
myself,
lose
myself
Mille
anni
luce
da
qui
A
thousand
light
years
from
here
Amore,
stringimi,
stringimi
My
love,
hold
me,
hold
me
Tienimi
ancora
così
e
Keep
me
like
this
and
Scusami,
scusami
Forgive
me,
forgive
me
Se
non
sono
riuscita
mai
If
I've
never
been
able
Nemmeno
a
dirti
che
Not
even
to
tell
you
that
Non
m'importa
niente,
non
m'importa
della
gente
I
don't
care,
I
don't
care
about
people
Ciò
che
voglio
veramente
è
solo
stringerti
di
più
What
I
really
want
is
just
to
hold
you
tighter
Io
non
ho
mai
provato
niente
di
così
profondo
per
nessuno
mai
I've
never
felt
anything
so
deep
for
anyone
ever
Con
te
mi
sento
come
una
bambina,
una
promessa,
una
bugia
With
you
I
feel
like
a
child,
a
promise,
a
lie
La
verità
è
che
dovrei
stringerti
di
più
The
truth
is
I
should
hold
you
tighter
Io
me
ne
accorgo
solo
adesso
che
ti
amo
come
non
ti
ho
amato
mai
I
only
realize
now
that
I
love
you
like
I've
never
loved
you
before
Come
mai
Like
never
before
Tu
mi
fai
sentire
un
po'
speciale
You
make
me
feel
a
little
special
Anche
tra
miliardi
di
persone
Even
among
billions
of
people
Sai
che
io
ti
riconoscerei
You
know
I
would
recognize
you
Come
una
stella
in
mezzo
a
un
cielo
di
cartone
Like
a
star
in
a
cardboard
sky
E
dovessi
perdermi,
perdermi
And
if
I
were
to
lose
myself,
lose
myself
Mille
anni
luce
da
qui
A
thousand
light
years
from
here
Amore,
stringimi,
stringimi
My
love,
hold
me,
hold
me
Tienimi
ancora
così
e
Keep
me
like
this
and
Scusami,
scusami
Forgive
me,
forgive
me
Se
non
sono
riuscita
mai
If
I've
never
been
able
Nemmeno
a
dirti
che
Not
even
to
tell
you
that
Non
m'importa
niente,
non
m'importa
della
gente
I
don't
care,
I
don't
care
about
people
Ciò
che
voglio
veramente
è
solo
stringerti
di
più
What
I
really
want
is
just
to
hold
you
tighter
E
non
ho
mai
provato
niente
di
così
profondo
per
nessuno
mai
And
I've
never
felt
anything
so
deep
for
anyone
ever
Con
te
mi
sento
come
una
bambina,
la
tua
mano
nella
mia
With
you
I
feel
like
a
child,
your
hand
in
mine
La
verità
è
che
dovrei
stringerti
di
più
The
truth
is
I
should
hold
you
tighter
E
me
ne
accorgo
solo
adesso
che
ti
amo
come
non
ti
ho
amato
mai
And
I
only
realize
now
that
I
love
you
like
I've
never
loved
you
before
Come
mai
Like
never
before
Come
mai
Like
never
before
Non
m'importa
niente,
non
m'importa
della
gente
I
don't
care,
I
don't
care
about
people
Ciò
che
voglio
veramente
è
solo
stringerti
di
più
What
I
really
want
is
just
to
hold
you
tighter
E
non
ho
mai
provato
niente
di
così
profondo
per
nessuno
mai
And
I've
never
felt
anything
so
deep
for
anyone
ever
Con
te
mi
sento
come
una
bambina,
una
promessa,
una
bugia
With
you
I
feel
like
a
child,
a
promise,
a
lie
La
verità
è
che
dovrei
stringerti
di
più
The
truth
is
I
should
hold
you
tighter
E
me
ne
accorgo
solo
adesso
che
ti
amo
come
non
ti
ho
amato
mai,
mai,
mai
And
I
only
realize
now
that
I
love
you
like
I've
never
loved
you
before,
before,
before
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elisa Toffoli, Davide Petrella
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.