Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Daniel Del Fierro - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Daniel Del Fierro
Даниэль Дель Фьерро
Año del 69
В шестьдесят девятом году
Yo quisiera recordarles
Хочу я вам напомнить, милая
Que ha muerto Daniel del Fierro
Что пал Даниэль Дель Фьерро
La tragedia he de cantarles
Спою я вам о трагедии
Cayó en terrible emboscada
Попал в засаду ужасную
De unos falsos aduanales
От лживых таможенников
En un pueblito del norte
В селеньице одном на севере
De tierras tamaulipecas
Земель Тамаулипасских
Fue acribillado a balazos
Был расстрелян он из пушек
Cuando iba en su camioneta
Когда ехал в своём джипе
Hiriendo a Heron y a Ricardo
Раня Эрона и Рикардо
Con balas de metralleta
Очередью из автомата
Ese rancho de la piedra
Та ранчо де ла Пьедра
Lugar que los vio nacer
Место, видевшее их рожденье
Le han aumentado los muertos
Прибавило ещё мертвецов
Y una tumba con el
И могилу вместе с ним
De una cruz acompañado
В сопровождении креста
Ha recibido a Daniel
Приняло оно Даниэля
Termina la dinastía
Завершается династия
Sus rivales han querido
Его враги желали
Si los hermanos del Fierro
Чтоб братья все Дель Фьерро
A balazos han caído
От пуль все пали
La forma en que ellos murieron
То, как они погибли
Jamás pasara al olvido
Не канет в забвенье никогда
Con rumbo hacia Matamoros
По направлению к Матаморосу
Vuela paloma norteña
Лети, северная голубка
Anda avisarles a todos
Иди, предупреди всех
También al rancho la piedra
А также ранчо Ла Пьедра
Que ha muerto Daniel del Fierro
Что пал Даниэль Дель Фьерро
Ya les cante su tragedia
Я вам пропел его трагедию





Autoren: Ramon L Ayala, Ismael Martinez, Reynaldo Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.