Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
ella
me
dijo
que
no
me
quería
Когда
она
сказала,
что
не
любит
меня,
Corrí
como
loco
de
pena
y
dolor
Я
бежал
как
сумасшедший
от
боли
и
тоски.
Pensé
en
mi
tristeza
quitarme
la
vida
Подумал
с
горя
о
том,
чтоб
свести
счёты
с
жизнью,
Entré
a
una
cantina
por
darle
valor
Зашёл
в
кантину,
чтоб
придать
себе
сил.
Sentado
en
la
mesa
bebiendo
tequila
Сидя
за
столом
и
потягивая
текилу,
Llegó
una
gitana
y
al
verme
llorar
Подошла
цыганка
и,
видя
мои
слёзы,
Me
dijo:
no
llores,
no
es
grande
tu
pena
Сказала:
не
плачь,
не
так
уж
велика
твоя
печаль,
Yo
sé
que
la
ingrata
te
vendrá
a
rogar
Я
знаю,
неблагодарная
будет
умолять
тебя.
Le
puse
mi
mano,
leyó
mi
futuro
Я
протянул
ей
руку,
она
прочла
моё
будущее,
Me
dijo:
ella
vuelve,
no
vive
sin
ti
Сказала:
она
вернётся,
не
может
без
тебя
жить.
Deja
esa
tristeza
y
vete
seguro
Оставь
эту
грусть
и
уходи
уверенным,
Que
dicen
tus
manos,
serás
muy
feliz
Что
говорят
твои
руки,
будешь
очень
счастлив.
Le
di
una
moneda,
salió
la
gitana
Я
дал
ей
монету,
цыганка
ушла,
Tomé
una
guitarra
y
me
puse
a
cantar
Взял
гитару
и
начал
петь.
Pedí
más
tequila,
brindé
de
alegría
Заказал
ещё
текилы,
выпил
с
радостью,
Me
puse
a
esperarla
queriéndola
más
Стал
ждать
её,
любя
ещё
сильнее.
Pasaron
los
días,
los
meses,
los
años
Прошли
дни,
месяцы,
годы,
Y
aquella
esperanza
de
volverla
a
ver
И
та
надежда
снова
её
увидеть,
Y
de
mi
cariño
ya
todo
ha
cambiado
И
от
моей
любви
всё
уже
изменилось,
Ya
nada
me
importa
si
piensa
en
volver
Мне
уже
всё
равно,
думает
ли
она
вернуться.
Vuelvo
a
la
cantina
a
tomar
tequila
Возвращаюсь
в
кантину
пить
текилу,
Pude
echar
un
grito
y
de
gusto
cantar
Мог
крикнуть
и
петь
от
удовольствия,
Y
darle
las
gracias
a
la
gitanita
И
сказать
спасибо
той
цыганочке,
Que
con
sus
mentiras
me
enseñó
a
olvidar
Что
своей
ложью
научила
меня
забывать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mauro Jasso Guzman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.