Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Los Hombres Del Mañana - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Los Hombres Del Mañana
Мужчины завтрашнего дня
Yo iba cruzando un arroyo
Я переходил ручей,
El arroyo iba crecido
Ручей был полноводным,
Cuando yo que me hablaban
Когда услышал я зов:
Señor venga a dar auxilio
«Сеньор, помогите, ради Бога!»
Cuando llegué a ese lugar
Когда я к месту пришёл,
La gente hallé amontonada
Толпу людей я увидел,
Como no sabía nadar
Но так как плавать не умел никто,
No se tiraban al agua
В воду никто не бросался.
El niño era muy pequeño
Мальчик был очень мал,
El que se andaba ahogando
Тот, что уже тонул,
Yo me tiré con to' y ropa
Я прыгнул в воду в одежде,
Porque yo quería salvarlo
Ведь я хотел его спасти.
Luego que ya lo saqué
После того как я его извлёк,
Tenía vida todavía
В нём ещё теплилась жизнь,
Su pobre madre decía
Его бедная мать кричала:
Sálvamelo, Virgen mía
«Спаси его, святая Дева!»
El padre de aquel chamaco
Отец того мальчишки
Era un rico ganadero
Был богатым скотоводом,
Me llevó para su casa
Он пригласил меня в свой дом,
Me ofreció mucho dinero
Много денег предложил мне.
Señor yo no quiero nada
«Сеньор, мне ничего не нужно,
Pues yo venía de pasada
Ведь я проходил мимо.
Esos niños pequeñitos
Эти маленькие дети
Son los hombres del mañana
Мужчины завтрашнего дня».
El que compuso estos versos
Тот, кто сложил эти строки,
No usó pluma ni papel
Не использовал ни пера, ни бумаги,
Si lo quieren conocer
Если хотите его узнать,
En Atongo lo han de ver
В Атонго его найдёте.





Autoren: Robles Eliseo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.