Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei Lá Mangueira
I Don't Know, Mangueira
Mangueira,
teu
cenário
é
uma
beleza
Mangueira,
your
scenery
is
a
beauty
Que
a
natureza
criou
That
nature
created
Vista
assim
do
alto
Seen
from
above
Mais
parece
um
céu
no
chão
It
looks
like
heaven
on
earth
Em
Mangueira,
a
poesia
In
Mangueira,
poetry
Feito
um
mar,
se
alastrou
Like
a
sea,
has
spread
E
a
beleza
do
lugar
And
the
beauty
of
the
place
Pra
se
entender
To
understand
Tem
que
se
achar
You
have
to
find
Que
a
vida
não
é
só
isso
que
se
vê
That
life
is
not
just
what
you
see
É
um
pouco
mais
It's
a
little
more
Que
os
olhos
não
conseguem
perceber
Than
the
eyes
can
perceive
E
as
mãos
não
ousam
tocar
And
the
hands
dare
not
touch
E
os
pés
recusam
pisar
And
the
feet
refuse
to
tread
Sei
lá,
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Sei
lá,
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Não
sei
se
toda
a
beleza
I
don't
know
if
all
the
beauty
De
que
lhes
falo
That
I
speak
of
Sai,
tão
somente,
do
meu
coração
Comes,
only,
from
my
heart
Em
Mangueira,
a
poesia
In
Mangueira,
poetry
Num
sobe
e
desce
constante
In
a
constant
up
and
down
Anda
descalça,
ensinando
Walks
barefoot,
teaching
Um
modo
novo
da
gente
viver
A
new
way
for
us
to
live
De
pensar
e
sonhar
To
think
and
dream
Sei
lá,
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Sei
lá,
não
sei
não
I
don't
know,
I
don't
know
A
Mangueira
é
tão
grande
Mangueira
is
so
big
Que
nem
cabe
explicação
That
it
defies
explanation
Vista
assim
do
alto
Seen
from
above
Mais
parece
um
céu
no
chão
It
looks
like
heaven
on
earth
Em
Mangueira,
a
poesia
In
Mangueira,
poetry
Feito
um
ar,
se
alastrou
Like
air,
has
spread
E
a
beleza
do
lugar
And
the
beauty
of
the
place
Pra
se
entender
To
understand
Tem
que
se
achar
You
have
to
find
Que
a
vida
não
é
só
isso
que
se
vê
That
life
is
not
just
what
you
see
É
um
pouco
mais
It's
a
little
more
Que
os
olhos
não
conseguem
perceber
Than
the
eyes
can
perceive
E
as
mãos
não
ousam
tocar
And
the
hands
dare
not
touch
E
os
pés
recusam
pisar
And
the
feet
refuse
to
tread
Sei
lá,
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Sei
lá,
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Não
sei
se
toda
a
beleza
I
don't
know
if
all
the
beauty
De
que
lhes
falo
That
I
speak
of
Sai,
tão
somente,
do
meu
coração
Comes,
only,
from
my
heart
Em
Mangueira,
a
poesia
In
Mangueira,
poetry
Num
sobe
e
desce
constante
In
a
constant
up
and
down
Anda
descalça,
ensinando
Walks
barefoot,
teaching
Um
modo
novo
da
gente
viver
A
new
way
for
us
to
live
De
pensar
e
sonhar
To
think
and
dream
Sei
lá,
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Sei
lá,
não
sei
não
I
don't
know,
I
don't
know
A
Mangueira
é
tão
grande
Mangueira
is
so
big
Que
nem
cabe
explicação
That
it
defies
explanation
Sei
lá,
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Sei
lá,
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Sei
lá,
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Sei
lá,
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Sei
lá,
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Sei
lá,
não
sei...
I
don't
know,
I
don't
know...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Herminio Bello De Carvalho, Paulinho Da Viola
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.