Elizeth Cardoso - Triste De Quem - 2004 - Remaster; - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Triste De Quem - 2004 - Remaster;
Печаль того, кто - 2004 - Ремастер;
Triste de quem
Печаль того, кто
Numa vida sem lembrança
В жизни без воспоминаний
Não tem ninguém
Никого не имеет
Nem sequer uma esperança tem
Даже надежды не имеет
Não guardou uma rosa
Не сохранил розу
Dentro de um livro antigo
Внутри старой книги
Nunca teve um amigo, nunca disse meu bem
Никогда не имел друга, никогда не сказал "любимый"
Triste de quem
Печаль того, кто
Não viveu uma canção de amor e não chorou
Не прожил песню любви и не плакал
Toda a dor de uma separação
Всю боль расставания
E por não ter plantado
И потому что не посеял
Nem amor nem carinho
Ни любви, ни ласки
No final do caminho colheu a solidão...
В конце пути пожал лишь одиночество...
Triste de quem
Печаль того, кто
Não viveu uma canção de amor e não chorou
Не прожил песню любви и не плакал
Toda a dor de uma separação
Всю боль расставания
E por não ter plantado
И потому что не посеял
Nem amor nem carinho
Ни любви, ни ласки
No final do caminho colheu a solidão...
В конце пути пожал лишь одиночество...





Autoren: Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Moacir Dos Santos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.