Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I THINK I MIGHT
КАЖЕТСЯ, Я СОБИРАЮСЬ
They
think
we're
crazy
Они
думают,
мы
сумасшедшие
They
call
us
freaks
Называют
нас
чудаками
But
honestly
Но
честно
говоря
I
think
we're
just
happier
Мне
кажется,
мы
просто
счастливее
Give
me
101
reasons
I
should
stay
Дай
мне
101
причину
остаться
I
get
it,
you're
so
unbelievable
to
me
Я
понимаю,
ты
так
невероятен
для
меня
Now
you
got
me
facedown
Теперь
ты
поставил
меня
в
тупик
Can't
seem
to
reverse
that
Не
могу
это
изменить
Nah
nah
nah
nah
nah
(ugh)
Нет-нет-нет-нет-нет
(уф)
I
can't
seem
to
find
Не
могу
найти
A
meaning,
between
it
Смысл
во
всём
этом
The
lies
leak
through
your
teeth
(teeth)
Ложь
сочится
сквозь
твои
зубы
(зубы)
I
see
it,
I
read
it
Я
вижу
это,
читаю
You
know
I
can't
believe
Ты
знаешь,
я
не
верю
That
you
really
meant
that
Что
ты
действительно
это
имел
в
виду
Begging
for
a
chance
at
Умоляешь
дать
тебе
шанс
Blah
blah
blah
blah
blah
Бла-бла-бла-бла-бла
Blah
blah
blah
blah
blah
Бла-бла-бла-бла-бла
Sounds
like
you're
freaked
out
Похоже,
ты
напуган
When
you
reach
out
Когда
тянешься
ко
мне
A
little
weak
now
Сейчас
ты
слаб
And
you
should
be
И
так
и
должно
быть
I
could
burn
your
name
down
Я
могу
стереть
твоё
имя
Like
it's
your
house
Как
будто
это
твой
дом
It's
a
call-out
Это
вызов
And
maybe
do
it
right
now
И,
может,
сделаю
это
прямо
сейчас
I
think
I
might
Кажется,
я
собираюсь
Just
out
of
spite
Просто
из
упрямства
Throw
a
little
party
just
for
you
Устроить
небольшую
вечеринку
для
тебя
What
a
surprise!
Какой
сюрприз!
And
I'll
invite
И
я
приглашу
Call
up
all
your
exes
Всех
твоих
бывших
We
got
room
for
people
at
the
table
У
нас
есть
место
за
столом
для
людей
Wanna
play
with
twos
Хочешь
сыграть
с
двойками
Ten's
a
party
favor
Десятка
— подарочек
I
think
I
might
Кажется,
я
собираюсь
Just
out
of
spite
Просто
из
упрямства
Give
you
a
minute
Дам
тебе
минуту
Why
give
you
a
break?
(shh!)
Зачем
давать
тебе
передышку?
(тсс!)
Not
like
I
got
one
Не
то
чтобы
я
её
получила
My
turn
to
be
insane
Теперь
моя
очередь
безумствовать
So
imma
have
a
fun
night
Так
что
я
повеселюсь
Just
to
stir
the
pot
right
Просто
чтобы
подлить
масла
в
огонь
Nah
nah
nah
nah
nah
Нет-нет-нет-нет-нет
Betcha
think
that
I
Держу
пари,
ты
думаешь
I'm
the
queen
of,
Drama,
making
a
scene
Что
я
королева
драмы,
устраиваю
сцены
I'm
stealing
peace
like
a
thief
Ворую
покой,
как
вор
Like
my
heart
broke!
Как
будто
моё
сердце
разбито!
But
I
really
don't
care
Но
мне
всё
равно
Sitting,
chatting
shit
there
Сижу,
болтаю
ерунду
Blah
blah
blah
blah
blah
Бла-бла-бла-бла-бла
Blah
blah
blah
blah
blah
Бла-бла-бла-бла-бла
Now
that
you're
freaked
out
Теперь,
когда
ты
напуган
Go
and
cry
now
Иди
и
плачь
For
crying
out
loud
Ради
бога
Yeah,
you
should
be!
Да,
так
и
должно
быть!
I
could
burn
your
name
down
Я
могу
стереть
твоё
имя
Like
it's
your
house
Как
будто
это
твой
дом
It's
a
call-out
Это
вызов
And
maybe
do
it
right
now
И,
может,
сделаю
это
прямо
сейчас
I
think
I
might
Кажется,
я
собираюсь
Just
out
of
spite
Просто
из
упрямства
Throw
a
little
party
just
for
you
Устроить
небольшую
вечеринку
для
тебя
What
a
surprise!
Какой
сюрприз!
And
I'll
invite
И
я
приглашу
Call
up
all
your
exes
Всех
твоих
бывших
We
got
room
for
people
at
the
table
У
нас
есть
место
за
столом
для
людей
Wanna
play
with
twos
Хочешь
сыграть
с
двойками
Ten's
a
party
favor
Десятка
— подарочек
I
think
I
might
Кажется,
я
собираюсь
Just
out
of
spite
Просто
из
упрямства
Give
me
one
more
reason
I
should
call
up
Дай
мне
ещё
одну
причину,
чтобы
позвонить
All
of
your
girls
with
the
same
ass
problems
Твоим
девушкам
с
теми
же
проблемами
Can't
wait!
Не
могу
дождаться!
To
see
it
all
Чтобы
увидеть,
как
всё
Go
down
to
the
ground
Рушится
на
землю
Like
a
fly
on
the
wall
babe
Как
муха
на
стене,
детка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Vendig, Ella Cabrera Collier
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.