Ella Fitzgerald feat. Duke Ellington and His Orchestra & Jimmy Jones Trio - Something to Live for (Live At the Côte d'Azur, 7/29/66) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Something to Live for (Live At the Côte d'Azur, 7/29/66) - Ella Fitzgerald , Duke Ellington Orchestra Übersetzung ins Russische




Something to Live for (Live At the Côte d'Azur, 7/29/66)
Есть ради чего жить (Запись с концерта на Лазурном берегу, 29.07.66)
I want something to live for
Я хочу, чтобы было ради чего жить,
Someone to make my life an adventurous dream
Чтобы кто-то превратил мою жизнь в захватывающую мечту.
Oh, what wouldn't I give for
О, чего бы я ни отдала,
Someone who'd take my life and make it seem
Чтобы кто-то взял мою жизнь и сделал ее такой,
Gay as they say it ought to be
Радостной, какой она должна быть.
Why can't I have love like that brought to me?
Почему я не могу обрести такую любовь?
My eye is watching the noon crowds
Я смотрю на полуденную толпу,
Searching the promenades seeking a clue
Ищу на улицах подсказку,
To the one who will someday be my
К тому, кто однажды станет для меня
Something to live for
Тем, ради чего стоит жить,
Something to live for
Тем, ради чего стоит жить,
Something to live for
Тем, ради чего стоит жить.





Autoren: Billy Strayhorn, Duke Ellington


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.