Ella Fitzgerald - Jailhouse Blues - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Jailhouse Blues - Ella FitzgeraldÜbersetzung ins Russische




Jailhouse Blues
Тюремный блюз
This house is surely getting raided
Этот дом точно сейчас штурмуют
Yes sir
Да, сэр
Thirty days in jail
Тридцать дней в тюрьме
With my back turned to the wall
Спиной к стене
Thirty days in jail
Тридцать дней в тюрьме
With my back turned to the wall
Спиной к стене
Look here Mr. Jailkeeper
Послушайте, мистер Тюремщик
Put another gal in my stall
Посадите другую девчонку в мою камеру
I don't mind being in jail
Я не против быть в тюрьме
But I gotta stay there so long
Но мне приходится сидеть здесь так долго
I don't mind being in jail
Я не против быть в тюрьме
But I gotta stay there so long
Но мне приходится сидеть здесь так долго
Every friend I had
Каждый мой друг
Is done shook hands and gone
Уже пожал мне руку и ушел
Better stop your man
Лучше прикажите своему человеку
From tickling me under my chin
Перестать щекотать меня под подбородком
Better stop your man
Лучше прикажите своему человеку
From tickling me under my chin
Перестать щекотать меня под подбородком
If he keeps on tickling
Если он продолжит щекотать
I'm gonna take him on in
Я его приму
Good morning blues
Доброе утро, блюз
Blues how do you do?
Блюз, как дела?
Goodmorning blues
Доброе утро, блюз
Blues how do you do?
Блюз, как дела?
I just came here to have a few words
Я пришла сюда, чтобы сказать пару слов
Have a few words with you
Сказать пару слов с тобой
When the blues first got on me
Когда блюз впервые накрыл меня
They poured like a shower of rain
Он лил как проливной дождь
When the blues first got on me
Когда блюз впервые накрыл меня
They poured like a shower of rain
Он лил как проливной дождь
And I cried on my honey
И я плакала по своему миленькому
Ain't that a shame?
Не правда ли, стыдно?
Going up to the country
Уезжаю в деревню
I have and can't take you
У меня есть дела, и я не могу тебя взять
Up to the country I have and can't take you
В деревню, у меня есть дела, и я не могу тебя взять
Nothing in the country
Ничего в деревне
That a mocking man can do
Что может сделать пересмешник





Autoren: Clarence Williams, Bessie Smith


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.