Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Squeeze Me (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
Просто Обними Меня (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
But
please
don't
tease
me
Но,
пожалуйста,
не
дразни
меня,
C'mon
and
squeeze
me
Ну
же,
обними
меня,
But
please
don't
tease
me
Но,
пожалуйста,
не
дразни
меня.
Want
you
to
know
I
go
for
your
squeezing
Хочу,
чтобы
ты
знал,
мне
нравятся
твои
объятия,
Want
you
to
know
it
really
is
pleasing
Хочу,
чтобы
ты
знал,
это
действительно
приятно,
Want
you
to
know
I
ain't
for
no
teasing
Хочу,
чтобы
ты
знал,
я
не
люблю,
когда
дразнят.
Treat
me
sweet
and
gentle
Будь
со
мной
нежен
и
ласков,
When
you
say
goodnight
Когда
ты
говоришь
"спокойной
ночи".
Just
squeeze
me
Просто
обними
меня,
But
please
don't
tease
me
Но,
пожалуйста,
не
дразни
меня.
I
get
sentimental
Я
становлюсь
сентиментальной,
When
you
hold
me
tight
Когда
ты
крепко
меня
обнимаешь.
Just
squeeze
me
Просто
обними
меня,
But
please
don't
tease
me
Но,
пожалуйста,
не
дразни
меня.
Missing
you
since
you
went
away
Скучаю
по
тебе
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
Singin'
the
blues
away
each
day
Каждый
день
пою
блюз,
чтобы
отогнать
тоску,
Counting
the
nights
and
waiting
for
you
Считаю
ночи
и
жду
тебя.
I'm
in
the
mood
to
let
you
know
Я
в
таком
настроении,
что
хочу
сказать
тебе,
I
never
knew
I
loved
you
so
Я
и
не
знала,
что
так
тебя
люблю.
Please
say,
you
love
me
too
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь.
When
I
get
this
feeling
Когда
я
испытываю
это
чувство,
I'm
in
ecstasy
Я
в
экстазе.
So
squeeze
me
Так
обними
меня,
But
don't
tease
me
Но
не
дразни
меня.
Missing
you
since
you
went
away
Скучаю
по
тебе
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
Singin'
the
blues
away
each
day
Каждый
день
пою
блюз,
чтобы
отогнать
тоску,
Counting
the
nights
and
waiting
for
you
Считаю
ночи
и
жду
тебя.
I'm
in
the
mood
to
let
you
know
Я
в
таком
настроении,
что
хочу
сказать
тебе,
I
never
knew
I
loved
you
so
Я
и
не
знала,
что
так
тебя
люблю.
Please
say,
you
love
me
too
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь.
When
I
get
this
feeling
Когда
я
испытываю
это
чувство,
I'm
in
ecstasy
Я
в
экстазе.
So
squeeze
me
Так
обними
меня,
But
please
don't
tease
me
Но,
пожалуйста,
не
дразни
меня.
C'mon
and
squeeze
me
Ну
же,
обними
меня,
But
please
don't
tease
me
Но,
пожалуйста,
не
дразни
меня.
Hear
me
honey,
talkin'
Слышишь,
милый,
я
говорю:
But
please
don't
tease
me
Но,
пожалуйста,
не
дразни
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Duke Ellington, Leonard Gaines
1
St. Louis Blues (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
2
Just Squeeze Me (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
3
That Old Black Magic (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
4
Midnight Sun (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
5
The Lady Is a Tramp (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1967)
6
Sophisticated Lady (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
7
Caravan (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
8
A Foggy Day (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
9
Stompin' At the Savoy
10
Introduction (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
11
When You're Smiling (The Whole World Smiles With You) (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
12
I Can't Give You Anything But Love (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
13
Just One of Those Things (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
14
Angel Eyes (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
15
I Loves You Porgy (Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958)
16
It's All Right with Me
17
These Foolish Things - Live At Teatro Sistina, Rome, Italy / 1958
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.