Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
all
my
school
days,
I
hated
boys
Всю
школьную
жизнь
я
ненавидел
мальчиков
Those
April
Fool
days
brought
me
loveless
joys
Те
первоапрельские
дни
принесли
мне
радость
без
любви
I
read
my
Plato,
'love',
I
thought
a
sin
Я
читал
своего
Платона,
Любовь,
я
думал,
что
это
грех
But
since
your
kiss,
I'm
reading
'Missus
Glyn!'
Но
после
твоего
поцелуя
я
читаю
миссис
Глин!
I
took
one
look
at
you,
that's
all
I
meant
to
do
Я
взглянул
на
тебя,
это
все,
что
я
хотел
сделать
And
then
my
heart
stood
still
И
тогда
мое
сердце
остановилось
My
feet
could
step
and
walk,
my
lips
could
move
and
talk
Мои
ноги
могли
шагать
и
ходить,
мои
губы
могли
двигаться
и
говорить
And
yet
my
heart
stood
still
И
все
же
мое
сердце
остановилось
Though
not
a
single
word
was
spoken,
I
could
tell
you
knew
Хотя
не
было
произнесено
ни
единого
слова,
я
мог
бы
сказать,
что
ты
знал
That
unfelt
clasp
of
hands
told
me
so
well
you
knew
Это
неощутимое
рукопожатие
сказало
мне
так
хорошо,
что
ты
знал
I
never
lived
at
all
until
the
thrill
of
that
moment
when
Я
вообще
никогда
не
жил
до
волнения
того
момента,
когда
My
heart
stood
still
Мое
сердце
остановилось
Though
not
a
single
word
was
spoken,
I
could
tell
you
knew
Хотя
не
было
произнесено
ни
единого
слова,
я
мог
бы
сказать,
что
ты
знал
That
unfelt
clasp
of
hands
told
me
so
well
you
knew
Это
неощутимое
рукопожатие
сказало
мне
так
хорошо,
что
ты
знал
I
never
lived
at
all
until
that
thrill
of
that
moment
when
Я
вообще
никогда
не
жил
до
того
волнения
того
момента,
когда
My
heart
stood
still
Мое
сердце
остановилось
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lorenz Hart, Richard Rodgers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.