Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing My Heart (Alternate Take)
Пой, Моё Сердце (Альтернативная версия)
go
on
and
sing
my
heart
Продолжай
петь,
моё
сердце,
you
know
it's
spring
my
heart
ты
знаешь,
сейчас
весна,
моё
сердце,
so
why
not
show
it?
так
почему
бы
не
показать
это?
pretend
you're
glad
my
heart
Притворись,
что
ты
радо,
моё
сердце,
although
you're
sad
my
heart
хотя
тебе
грустно,
моё
сердце,
he
mustn't
know
it
он
не
должен
знать
об
этом.
remember,
love
is
not
an
easy
game
Помни,
любовь
– это
нелёгкая
игра,
no
two
hearts
ever
beat
quite
the
same
нет
двух
сердец,
бьющихся
в
унисон.
go
on
and
dance
my
heart
Продолжай
танцевать,
моё
сердце,
our
only
chance
my
heart
наш
единственный
шанс,
моё
сердце,
is
to
forget
it
это
забыть
всё.
should
you
despair
my
heart
Если
ты
отчаешься,
моё
сердце,
he'll
know
we
care
my
heart
он
узнает,
что
нам
не
всё
равно,
моё
сердце,
and
we'll
regret
it
и
мы
пожалеем
об
этом.
if
it's
to
be,
we
soon
shall
see
Если
нам
суждено
быть
вместе,
мы
скоро
это
узнаем,
and
if
it's
not
to
be,
а
если
нет,
no
power
on
earth
can
make
it
so
никакая
сила
на
земле
не
сможет
это
изменить.
pretend
it's
spring
my
heart
Притворись,
что
сейчас
весна,
моё
сердце,
go
on
and
sing
my
heart
продолжай
петь,
моё
сердце,
for
if
you
sing,
he'll
never
know
ведь
если
ты
поёшь,
он
никогда
не
узнает.
go
on
and
dance
my
heart
Продолжай
танцевать,
моё
сердце,
our
only
chance
my
heart
наш
единственный
шанс,
моё
сердце,
is
to
forget
it
это
забыть
всё.
should
you
despair
my
heart
Если
ты
отчаешься,
моё
сердце,
he'll
know
we
care
my
heart
он
узнает,
что
нам
не
всё
равно,
моё
сердце,
and
we'll
regret
it
и
мы
пожалеем
об
этом.
if
it's
to
be,
we
soon
shall
see
Если
нам
суждено
быть
вместе,
мы
скоро
это
узнаем,
and
if
it's
not
to
be,
а
если
нет,
no
power
on
earth
can
make
it
so
никакая
сила
на
земле
не
сможет
это
изменить.
pretend
it's
spring
my
heart
Притворись,
что
сейчас
весна,
моё
сердце,
go
on
and
sing
my
heart
продолжай
петь,
моё
сердце,
for
if
you
sing,
he'll
never
know
ведь
если
ты
поёшь,
он
никогда
не
узнает.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ted Koehler, Harold Arlen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.