Ella Fitzgerald - Throw Out The Lifeline - 24-Bit Digitally Remastered 06 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Throw Out The Lifeline - 24-Bit Digitally Remastered 06
Брось спасальный круг - 24-битный цифровой ремастеринг 06
Throw out the life line across the dark wave;
Брось спасательный круг сквозь темную волну;
There is a brother whom someone should save;
Там брат, которого кто-то должен спасти;
Somebody's brother! o who then will dare
Чей-то брат! О, кто же тогда посмеет
To throw out the life line, his peril to share?
Бросить спасательный круг, чтобы разделить его опасность?
Throw out the life line! throw out the life line!
Брось спасательный круг! Брось спасательный круг!
Someone is drifting away;
Кто-то уплывает;
Throw out the life line! throw out the life line!
Брось спасательный круг! Брось спасательный круг!
Someone is sinking today.
Кто-то тонет сегодня.
Throw out the life line with hand quick and strong:
Брось спасательный круг быстрой и сильной рукой:
Why do you tarry, why linger so long?
Почему ты медлишь, почему так долго не решаешься?
See! he is sinking; oh, hasten today
Смотри! Он тонет; о, поторопись сегодня
And out with the life boat! away, then away!
И спускай спасательную шлюпку! Скорее, скорее!
Throw out the life line to danger fraught men,
Брось спасательный круг людям, объятым опасностью,
Sinking in anguish where you've never been;
Тонущим в муках там, где ты никогда не был;
Winds of temptation and billows of woe
Ветры искушения и валы горя
Will soon hurl them out where the dark waters flow.
Скоро выбросят их туда, где текут темные воды.
Soon will the season of rescue be o'er,
Скоро время спасения закончится,
Soon will they drift to eternity's shore;
Скоро они доберутся до берега вечности;
Haste, then, my brother, no time for delay,
Поторопись же, брат мой, не время медлить,
But throw out the life line and save them today.
А брось спасательный круг и спаси их сегодня.
This is the life line, oh, tempest tossed men;
Вот он, спасательный круг, о, измученные бурей люди;
Baffled by waves of temptation and sin;
Сбитые с толку волнами искушения и греха;
Wild winds of passion, your strength cannot brave,
Дикие ветры страсти, ваша сила не может противостоять,
But jesus is mighty, and jesus can save.
Но Иисус всемогущ, и Иисус может спасти.
Jesus is able! to you who are driv'n,
Иисус может! Тебе, кто гоним,
Farther and farther from god and from heav'n;
Все дальше и дальше от Бога и от небес;
Helpless and hopeless, o'erwhelmed by the wave;
Беспомощный и безнадежный, охваченный волной;
We throw out the life line, 'tis "jesus can save."
Мы бросаем спасательный круг, это "Иисус может спасти".
This is the life line, oh, grasp it today!
Вот он, спасательный круг, о, ухватись за него сегодня!
See, you are recklessly drifting away;
Смотри, ты безрассудно уплываешь;
Voices in warning, shout over the wave,
Голоса предупреждения кричат над волной,
O grasp the strong life line, for jesus can save.
О, ухватись за крепкий спасательный круг, ибо Иисус может спасти.





Autoren: G. Price, R. Black, Edward Ufford

Ella Fitzgerald - Ella Fitzgerald's Christmas (Deluxe Edition)
Album
Ella Fitzgerald's Christmas (Deluxe Edition)
Veröffentlichungsdatum
01-11-1967


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.