Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop the Clock
Halte die Uhr an
If
you're
looking
for
me,
I'm
the
stupid
girl
Wenn
du
mich
suchst,
ich
bin
das
dumme
Mädchen
With
a
joyless
smile
in
her
own
sad
world
Mit
einem
freudlosen
Lächeln
in
ihrer
eigenen
traurigen
Welt
Walking
nowhere
all
alone
without
a
sense
of
time
Gehe
ziellos
ganz
allein,
ohne
Zeitgefühl
On
a
cold
dark
street
on
a
cold
dark
night,
sayin'
Auf
einer
kalten
dunklen
Straße
in
einer
kalten
dunklen
Nacht,
sagend
This
will
be
the
last
time
Das
wird
das
letzte
Mal
sein
Through
with
letting
you
keep
me
on
the
sideline
Fertig
damit,
mich
von
dir
an
den
Rand
drängen
zu
lassen
They
say
insanity
is
doing
all
the
same
things
Man
sagt,
Wahnsinn
ist,
immer
wieder
dasselbe
zu
tun
And
thinking
that
you're
gonna
get
a
different
ending
Und
zu
denken,
dass
man
ein
anderes
Ende
bekommen
wird
'Cause
I've
been
waiting
in
the
storm
for
you
Denn
ich
habe
im
Sturm
auf
dich
gewartet
Freezing
in
the
cold
blowing
wind
Frierend
im
kalten,
wehenden
Wind
Can't
tell
my
tears
from
the
rain
drops
Kann
meine
Tränen
nicht
von
den
Regentropfen
unterscheiden
I've
been
praying
for
a
little
bit
of
light
Ich
habe
um
ein
bisschen
Licht
gebetet
Listening
for
your
love
all
night
Die
ganze
Nacht
auf
deine
Liebe
gelauscht
With
nothing
but
the
sound
of
my
wrist
watch
Mit
nichts
als
dem
Geräusch
meiner
Armbanduhr
Stop
the
clock
Halte
die
Uhr
an
Stop
the
clock
Halte
die
Uhr
an
Never
again,
never
again,
never
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
Never
again,
never
again,
never
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
I
can't
wait
to
hear
what
your
excuse
is
now
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
deine
Ausrede
jetzt
zu
hören
You're
a
professional
two
timing
clown
Du
bist
ein
professioneller,
untreuer
Clown
I
can
only
blame
myself,
I
let
you
bring
me
down
Ich
kann
nur
mich
selbst
beschuldigen,
ich
ließ
mich
von
dir
runterziehen
To
a
place
in
hell,
where
I
couldn't
find
a
way
out
An
einen
Ort
in
der
Hölle,
aus
dem
ich
keinen
Ausweg
finden
konnte
'Til
I
saw
the
real
you
Bis
ich
dein
wahres
Ich
sah
Your
smoking
mirrors
blinding
me
from
the
real
truth
Deine
Trugbilder
blendeten
mich
vor
der
wahren
Wahrheit
And
though
I'm
never
getting
back
the
years
I
wasted
Und
obwohl
ich
die
Jahre,
die
ich
verschwendet
habe,
nie
zurückbekomme
I
got
forever
to
never
see
you
again
Habe
ich
die
Ewigkeit,
um
dich
nie
wiederzusehen
'Cause
I've
been
waiting
in
the
storm
for
you
Denn
ich
habe
im
Sturm
auf
dich
gewartet
Freezing
in
the
cold
blowing
wind
Frierend
im
kalten,
wehenden
Wind
Can't
tell
my
tears
from
the
rain
drops
Kann
meine
Tränen
nicht
von
den
Regentropfen
unterscheiden
I've
been
praying
for
a
little
bit
of
light
Ich
habe
um
ein
bisschen
Licht
gebetet
Listening
for
your
love
all
night
Die
ganze
Nacht
auf
deine
Liebe
gelauscht
With
nothing
but
the
sound
of
my
wrist
watch
Mit
nichts
als
dem
Geräusch
meiner
Armbanduhr
Going
tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
tick-tock
Macht
tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
tick-tack
Tick-tock,
tick-tock,
tick-tick-tock
Tick-tack,
tick-tack,
tick-tick-tack
Stop
the
clock
Halte
die
Uhr
an
Stop
the
clock
Halte
die
Uhr
an
Never
again,
never
again,
never
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
Never
again,
never
again,
never
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
Stop
the
clock
Halte
die
Uhr
an
Stop
the
clock
Halte
die
Uhr
an
Never
again,
never
again,
never
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
Packing
it
up,
gonna
find
better
weather
Packe
meine
Sachen,
werde
besseres
Wetter
finden
'Cause
I've
been
waiting
in
the
storm
for
you
Denn
ich
habe
im
Sturm
auf
dich
gewartet
Freezing
in
the
cold
blowing
wind
Frierend
im
kalten,
wehenden
Wind
Can't
tell
my
tears
from
the
rain
drops
Kann
meine
Tränen
nicht
von
den
Regentropfen
unterscheiden
I've
been
praying
for
a
little
bit
of
light
Ich
habe
um
ein
bisschen
Licht
gebetet
Listening
for
your
love
all
night
Die
ganze
Nacht
auf
deine
Liebe
gelauscht
With
nothing
but
the
sound
of
my
wrist
watch
Mit
nichts
als
dem
Geräusch
meiner
Armbanduhr
Going
tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
tick-tock
Macht
tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
tick-tack
Tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
tick
Tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
tick
Tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
tick
Tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
tick
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elle Varner, Andrew Wansel, Tanisha Broadwater, Donald Meadows, Dexter Wansel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.