Elle Varner - Stop the Clock - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Stop the Clock - Elle VarnerÜbersetzung ins Deutsche




Stop the Clock
Halte die Uhr an
If you're looking for me, I'm the stupid girl
Wenn du mich suchst, ich bin das dumme Mädchen
With a joyless smile in her own sad world
Mit einem freudlosen Lächeln in ihrer eigenen traurigen Welt
Walking nowhere all alone without a sense of time
Gehe ziellos ganz allein, ohne Zeitgefühl
On a cold dark street on a cold dark night, sayin'
Auf einer kalten dunklen Straße in einer kalten dunklen Nacht, sagend
This will be the last time
Das wird das letzte Mal sein
Through with letting you keep me on the sideline
Fertig damit, mich von dir an den Rand drängen zu lassen
They say insanity is doing all the same things
Man sagt, Wahnsinn ist, immer wieder dasselbe zu tun
And thinking that you're gonna get a different ending
Und zu denken, dass man ein anderes Ende bekommen wird
'Cause I've been waiting in the storm for you
Denn ich habe im Sturm auf dich gewartet
Freezing in the cold blowing wind
Frierend im kalten, wehenden Wind
Can't tell my tears from the rain drops
Kann meine Tränen nicht von den Regentropfen unterscheiden
I've been praying for a little bit of light
Ich habe um ein bisschen Licht gebetet
Listening for your love all night
Die ganze Nacht auf deine Liebe gelauscht
With nothing but the sound of my wrist watch
Mit nichts als dem Geräusch meiner Armbanduhr
Stop the clock
Halte die Uhr an
Stop the clock
Halte die Uhr an
Never again, never again, never
Nie wieder, nie wieder, nie
Never again, never again, never
Nie wieder, nie wieder, nie
I can't wait to hear what your excuse is now
Ich kann es kaum erwarten, deine Ausrede jetzt zu hören
You're a professional two timing clown
Du bist ein professioneller, untreuer Clown
I can only blame myself, I let you bring me down
Ich kann nur mich selbst beschuldigen, ich ließ mich von dir runterziehen
To a place in hell, where I couldn't find a way out
An einen Ort in der Hölle, aus dem ich keinen Ausweg finden konnte
'Til I saw the real you
Bis ich dein wahres Ich sah
Your smoking mirrors blinding me from the real truth
Deine Trugbilder blendeten mich vor der wahren Wahrheit
And though I'm never getting back the years I wasted
Und obwohl ich die Jahre, die ich verschwendet habe, nie zurückbekomme
I got forever to never see you again
Habe ich die Ewigkeit, um dich nie wiederzusehen
'Cause I've been waiting in the storm for you
Denn ich habe im Sturm auf dich gewartet
Freezing in the cold blowing wind
Frierend im kalten, wehenden Wind
Can't tell my tears from the rain drops
Kann meine Tränen nicht von den Regentropfen unterscheiden
I've been praying for a little bit of light
Ich habe um ein bisschen Licht gebetet
Listening for your love all night
Die ganze Nacht auf deine Liebe gelauscht
With nothing but the sound of my wrist watch
Mit nichts als dem Geräusch meiner Armbanduhr
Going tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock
Macht tick-tack, tick-tack, tick-tack, tick-tack
Tick-tock, tick-tock, tick-tick-tock
Tick-tack, tick-tack, tick-tick-tack
Stop the clock
Halte die Uhr an
Stop the clock
Halte die Uhr an
Never again, never again, never
Nie wieder, nie wieder, nie
Never again, never again, never
Nie wieder, nie wieder, nie
Stop the clock
Halte die Uhr an
Stop the clock
Halte die Uhr an
Never again, never again, never
Nie wieder, nie wieder, nie
Packing it up, gonna find better weather
Packe meine Sachen, werde besseres Wetter finden
'Cause I've been waiting in the storm for you
Denn ich habe im Sturm auf dich gewartet
Freezing in the cold blowing wind
Frierend im kalten, wehenden Wind
Can't tell my tears from the rain drops
Kann meine Tränen nicht von den Regentropfen unterscheiden
I've been praying for a little bit of light
Ich habe um ein bisschen Licht gebetet
Listening for your love all night
Die ganze Nacht auf deine Liebe gelauscht
With nothing but the sound of my wrist watch
Mit nichts als dem Geräusch meiner Armbanduhr
Going tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock
Macht tick-tack, tick-tack, tick-tack, tick-tack
Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick
Tick-tack, tick-tack, tick-tack, tick
Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick
Tick-tack, tick-tack, tick-tack, tick-tack, tick-tack, tick-tack, tick





Autoren: Elle Varner, Andrew Wansel, Tanisha Broadwater, Donald Meadows, Dexter Wansel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.