Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
hold
on
Да,
я
держусь
You
never
had
to
prove
yourself
Тебе
не
нужно
было
оправдываться
For
all
the
mess
you
made
За
весь
этот
хаос,
что
ты
натворила
Cause
I
heard
it
about
a
thousand
times
today
Ведь
я
слышал
это
тысячу
раз
за
день
You
know
you
got
a
guilty
conscience
Ты
знаешь,
у
тебя
нечиста
совесть
Dragging
me
into
this
Втягивая
меня
в
это
Yeah,
especially
cause
you
know
I
had
nothing
to
do
with
it
Да,
особенно
зная,
что
я
ни
при
чём
I
can't
stand
the
way
you
say
I
miss
you
Меня
бесит,
как
ты
говоришь
"Я
скучаю"
(When
I
miss
you)
(Когда
скучаю
я)
But
I'll
hold
it
to
the
fact
when
you
still
say
I
love
you
Но
я
верю,
когда
ты
говоришь
"Я
люблю
тебя"
(Cause
I
love
you)
(Ведь
люблю
тебя
я)
Yeah
I'll
hold
on
Да,
я
буду
держаться
Oh
I'll
hold
on
О,
я
буду
держаться
Yeah
I
hold
on
Да,
я
держусь
Are
you
feeling
lighter
now?
Теперь
тебе
легче?
Putting
things
in
my
head
Вкладывая
мысли
в
мою
голову
You
had
to
tear
me
down
Тебе
пришлось
унизить
меня
Not
far
from
the
ground
just
to
prove
it
Недалеко
от
земли,
просто
чтобы
доказать
Hope
it
makes
you
feel
better
now
Надеюсь,
теперь
тебе
лучше
All
those
things
that
you
said
От
всех
тех
слов,
что
сказала
I
was
just
a
kid,
I
didn't
understand
how
to
hold
it
in
Я
был
лишь
ребёнком,
не
знал
как
сдержать
I
can't
stand
the
way
you
say
I
miss
you
Меня
бесит,
как
ты
говоришь
"Я
скучаю"
(When
I
miss
you)
(Когда
скучаю
я)
But
I'll
hold
it
to
the
fact
when
you
still
say
I
love
you
Но
я
верю,
когда
ты
говоришь
"Я
люблю
тебя"
(Cause
I
love
you)
(Ведь
люблю
тебя
я)
(You
know
I
hold
on)
(Знаешь,
я
держусь)
(But
still
I
hold
on)
(Но
всё
же
держусь)
Yeah,
I'll
hold
on
Да,
я
буду
держаться
Oh,
I'll
hold
on
О,
я
буду
держаться
Yeah
I
hold
on
Да,
я
держусь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elliot Hess
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.