Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closedloop
Geschlossener Kreislauf
I
went
to
a
place
Ich
ging
an
einen
Ort
To
repair
and
rest
myself
Um
mich
zu
erholen
und
auszuruhen
But
I
never
left
Aber
ich
verließ
ihn
nie
The
loop
of
the
waves
Die
Schleife
der
Wellen
Crashing
on
my
shore
got
stuck
in
my
head
Die
an
mein
Ufer
schlugen,
setzte
sich
in
meinem
Kopf
fest
And
never
came
out
Und
kam
nie
wieder
heraus
Oh,
it′d
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
Oh,
es
wäre
besser,
wenn
die
Welt
sich
ganz
verlangsamen
würde
It'd
be
better
if
I
knew
then
what
I
know
now
Es
wäre
besser,
wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
It′d
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
Es
wäre
besser,
wenn
die
Welt
sich
ganz
verlangsamen
würde
Ohoh,
ohoh,
ohoh
Ohoh,
ohoh,
ohoh
It'd
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
Es
wäre
besser,
wenn
die
Welt
sich
ganz
verlangsamen
würde
It'd
be
better
if
I
was
swimmin′
in
the
shallows
Es
wäre
besser,
wenn
ich
im
seichten
Wasser
schwimmen
würde
′Cause
then
I
wouldn't
need
to
spend
my
whole
life
Denn
dann
müsste
ich
nicht
mein
ganzes
Leben
damit
verbringen
Catching
up
to
you
Dich
einzuholen
But
I
held
a
seashell
Aber
ich
hielt
eine
Muschel
Close
to
my
ear
Nah
an
mein
Ohr
To
the
sound
of
the
deep
Dem
Klang
der
Tiefe
It
made
me
swear
Sie
ließ
mich
schwören
An
oath
of
secrecy
Einen
Eid
der
Verschwiegenheit
I
couldn′t
tell
a
soul
what
it
told
me
Ich
konnte
keiner
Seele
erzählen,
was
sie
mir
erzählte
It'd
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
Es
wäre
besser,
wenn
die
Welt
sich
ganz
verlangsamen
würde
It′d
be
better
if
I
knew
then
what
I
know
now
Es
wäre
besser,
wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
It'd
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
Es
wäre
besser,
wenn
die
Welt
sich
ganz
verlangsamen
würde
It′d
be
better
if
I
was
swimmin'
in
the
shallows
Es
wäre
besser,
wenn
ich
im
seichten
Wasser
schwimmen
würde
It'd
be
better
if
the
world
would
all
slow
down
Es
wäre
besser,
wenn
die
Welt
sich
ganz
verlangsamen
würde
It′d
be
better
if
I
was
swimmin′
in
the
shallows
Es
wäre
besser,
wenn
ich
im
seichten
Wasser
schwimmen
würde
It'd
be
better
if
I
was
swimmin′
in
the
shallows
Es
wäre
besser,
wenn
ich
im
seichten
Wasser
schwimmen
würde
The
shallows,
the
shallows
Im
Seichten,
im
Seichten
It
made
me
swear
Sie
ließ
mich
schwören
An
oath
of
secrecy
Einen
Eid
der
Verschwiegenheit
I
couldn't
tell
a
soul
what
it
told
me,
no
Ich
konnte
keiner
Seele
erzählen,
was
sie
mir
erzählte,
nein
I
can′t
tell
you
what
it
told
me,
no
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
was
sie
mir
erzählte,
nein
I
can't
tell
you
what
it
told
me,
no
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
was
sie
mir
erzählte,
nein
I
can′t
tell
you
what
it
told
me,
no
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
was
sie
mir
erzählte,
nein
I
can't
tell
you
what
it
told
me,
no
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
was
sie
mir
erzählte,
nein
I
can't
tell
you
what
it
told
me,
no
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
was
sie
mir
erzählte,
nein
I
can′t
tell
you
what
it
told
me
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
was
sie
mir
erzählte
I
can′t
tell
you
what
it
told
me
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
was
sie
mir
erzählte
I
can't
tell
you
what
it
told
me
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
was
sie
mir
erzählte
I
can′t
tell
you
what
it
told
me
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
was
sie
mir
erzählte
I
can't
tell
you
what
it
told
me,
no
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
was
sie
mir
erzählte,
nein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elliot Denenberg
Album
Closedloop
Veröffentlichungsdatum
10-02-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.